historický čeština

Překlad historický spanělsky

Jak se spanělsky řekne historický?

historický čeština » spanělština

histórico

Příklady historický spanělsky v příkladech

Jak přeložit historický do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Historický okamžik.
Es un momento histórico.
Musím se přiznat, že historický význam sálu na mě vůbec dojem nedělá.
He de confesarle que la importancia histórica de la sala no me impresiona.
Musíme opravit náš historický pohled.
Debemos corregir nuestra perspectiva histórica.
Jednou večer si čte historický román. Dostane ránu do hlavy.
Al leer episodios de la Revolución Francesa le cae una bolsa de arena en la cabeza.
Byl to historický film. O gladiátorech, a o křesťanských mučednících.
Una película de la antigüedad, con gladiadores, con mártires cristianos.
Adolf, jak to vidíš v budoucnosti? Jsi hysterický! Historický nebudeš nikdy!
Adolf, cómo crees será el porvenir será histérico, pero nunca histórico.
Pamatuj si, Johne, jen historický mýtus.
John, es un mito histórico.
Prožíváme historický moment.
Estamos viviendo un momento histórico.
Je k tomu historický precedent.
Al contrario. Hay un precedente histórico.
Ty domy byly klasifikovány, že mají historický vliv.
Me refiero a que esta casa fue catalogada de interés histórico.
Tohle je historický den naší ságy, Sire Jamesi.
Este es un día histórico en nuestra saga, Sir James.
Ano, historický okamžik!
Si, un momento histórico!
Naší misí je historický výzkum.
Nuestra misión: investigación histórica.
Kapitáne, matně si vzpomínám na historický popis toho známého souboje, kterého se máme zúčastnit, a jsem zmaten.
Recuerdo vagamente la historia de la pelea en la que vamos a participar.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To je historický omyl.
Esto es una falacia histórica.
WASHINGTON, DC - Zhruba od roku 1800 se historický vývoj globálního hospodářství téměř dvě staletí obecně vyznačoval rozbíhavostí průměrných příjmů.
WASHINGTON, DC - Durante casi dos siglos, a partir de alrededor de 1800, la historia de la economía mundial fue en general una de divergencia de los ingresos medios.
Tento historický objev skončil konfrontací na parkovišti v Bagdádu.
Ese descubrimiento histórico terminó en un confrontamiento en un estacionamiento en Bagdad.
Nehledě na prospěchářské záměry odstupujícího prezidenta Leonida Kučmy však může tento historický pakt v dlouhodobém měřítku přinést pozitivní výsledky pro ukrajinskou demokracii a vyhlídky na vstup země do Evropské unie.
Más allá de las intenciones del Presidente saliente Leonid Kuchma por lograr un beneficio propio, este histórico pacto puede tener resultados positivos de largo plazo para la democracia de Ucrania y sus perspectivas de formar parte de la Unión Europea.
Její budoucí utváření bude záviset na tom, jak čínský historický, kulturní a institucionální kontext a vyvíjející se pavučina smluv ovlivní společenské předivo země.
Su modelado dependerá de cómo afecten al tejido social del país la historia, la cultura, el marco institucional y la red de contratos en desarrollo de China.
Navzdory těžkostem s vykořeněním úplně posledních případů je ovšem pokrok, jehož bylo v úsilí proti dětské obrně dosaženo, historický.
Aún así, a pesar de las dificultades que implica erradicar los últimos casos, el progreso que se hizo contra la polio ha sido histórico.
BOGOTÁ - Rámcová dohoda o ukončení ozbrojeného konfliktu v Kolumbii, jejíž uzavření právě oznámil prezident Juan Manuel Santos, je historický milník pro jeho zemi i pro celou Latinskou Ameriku.
BOGOTÁ - El Acuerdo Marco para poner fin al conflicto armado en Colombia que acaba de anunciar el Presidente Juan Manuel Santos es un hito para su país y toda América Latina.
Jako historický precedent slouží rozšíření inflačně indexovaných dluhopisů.
La difusión de los bonos vinculados con la inflación sirve de precedente histórico.
Tento historický přerod se bude dále rozšiřovat a prohlubovat, a tím získávat na dynamice.
Esta transformación histórica seguirá cobrando impulso conforme aumenten su escala y su alcance.
Tisk, papír a noviny umožnily vzestup nových typů politických systémů založených na širší účasti lidu. Přechod nebyl hladký, ale ti, kdo včas porozuměli signálům nových časů, získali historický náskok.
La imprenta, el papel y los periódicos hicieron posible el ascenso de nuevos tipos de sistemas políticos basados en una mayor participación popular.
Vítězství Mursího, který byl kandidátem Muslimského bratrstva, v prvních svobodných prezidentských volbách v Egyptě je historický krok kupředu na trnité egyptské cestě k demokratizaci.
La victoria de la Hermandad de Morsi en las primeras elecciones presidenciales libres de Egipto es un paso histórico en el camino pedregoso de la democratización de Egipto.
Znovu otevřít tuto část debaty a tím umožnit rozředění její podstaty by byl historický neúspěch a zásadní překážka evropské budoucnosti.
Reabrir esta parte del debate, y permitir así que se diluya su sustancia, sería un fracaso histórico y un retroceso importante para el futuro de Europa.
Cítil jsem, že historický kruh se uzavírá: myšlenky polského března a Pražského jara a myšlenky našich horských setkání se stávaly politickými fakty.
Sentí que se cerraba un ciclo histórico: las ideas del Marzo Polaco y la Primavera de Praga, las ideas de nuestros encuentros en las montañas, se estaban convirtiendo en hechos políticos.
Všech pět šoků představuje historický vývoj, který je dobrý pro svět jako celek, ale problematický pro Německo.
Todos esos cinco shocks constituyen acontecimientos históricos que son positivos para el mundo en su conjunto, pero problemáticos para Alemania.

Možná hledáte...