historicky čeština

Překlad historicky spanělsky

Jak se spanělsky řekne historicky?

historicky čeština » spanělština

históricamente

Příklady historicky spanělsky v příkladech

Jak přeložit historicky do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ano. Clo se historicky stane.
Las tarifas han sido como.
Historicky ten, kdo vyhraje imunitu, je král dne a ostatní u něj za sebe lobbují.
Incluso hoy, si miramos en el pasado la persona que gana la inmunidad es el rey ese día. Y todos le estarían persuadiendo de por qué deberían ir con él.
Ty seš novej, historicky ještě nepodchycenej typ grázla!
Algo que lo que no hay rastro en la historia.
Ničeho tím nedosáhneš. Ale může to být historicky cenné.
No conseguirás nada, pero podría tener cierto valor histórico.
Historicky nepopulární.
Históricamente fue odiado.
Historicky vzato bys byl v dobré společnosti.
Históricamente, estarás muy bien acompañado.
Je historicky doloženo, že konkrétní data se vyznačují velkými katastrofami.
A travez de la historia, hay cierta epocas. Ciertas fechas que estan señaladas por terribles catastrofes.
To je zábavný nápad, ale myslel jsem to spíš historicky.
Es una idea divertida, pero hablaba en términos de la historia.
Toto jsou historicky důležité scény.
Éstas son escenas muy importantes para la historia.
Ano, historicky dělají Logopolitané všechno.
Sí, históricamente, los Logopolitanos hacen todo lo.
Nicméně my můžeme dělat vše! Chránit božská práva která byla historicky Vložena na jeho hlavu!
Entretanto, tenemos que hacer todo lo posible para salvar la cosa que el poder divino y la historia han colocado en su cabeza.
Historicky pozoruhodné, kapitáne.
Una curiosidad histórica, Capitán.
Je to historicky daný.
Es algo hisrórico.
Všichni netrpělivě očekáváme tento historicky první pohled do této oblasti.
Nos ilusiona contemplar por primera vez esta región.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Historicky se obvykle vyskytuje tatáž množina motivů: děsivá, neřízená a hluboká změna prováděná vzdělanými, městskými světoobčany.
Históricamente, tiende a existir el mismo conjunto de temas: un cambio transformador terrible y descontrolado liderado por cosmopolitas educados y urbanizados.
V posledních dvou desetiletích přitom táhla hospodářský růst v těchto zemích právě spotřeba, která dosáhla historicky nejvyššího podílu na HDP.
Durante las últimas dos décadas, el consumo impulsó el crecimiento de esos países y alcanzó participaciones históricamente altas en el PBI.
V místech, kde k tomu dochází, může vznikat výbušná situace, jakýsi vnitřní separatismus, a to nikoliv mezi historicky oddělenými skupinami, ale mezi přistěhovalci a domorodci.
En los lugares donde esto ocurre puede surgir un potencial explosivo, una especie de separatismo desde dentro, no de grupos separados históricamente sino de recién llegado contra nativos.
Odráží dopady zásadních (a historicky významných) přesunů ekonomických a finančních pozic, nedostatečných politických reakcí a rigidit napříč soustavami, jež maří strukturální změny.
Refleja el impacto de realineamientos económicos y financieros (e históricos) fundamentales, respuestas de política insuficientes y rigideces que afectan a todo el sistema e impiden un cambio estructural.
Republikáni historicky podobné bilaterální dohody o volném obchodu podporovali.
Los republicanos históricamente brindaron más apoyo a este tipo de acuerdos de libre comercio bilaterales.
Svět dnes čelí historicky novým výzvám, vznikajícím na styčných plochách mezi terorem a zbraněmi hromadného ničení.
Eso es desafortunado ya que la exploración, por parte de la administración Bush, de nuevos usos para las armas nucleares representa un cambio revolucionario en la política de seguridad nacional de los EU.
Experti by nám připomněli, že Kazachstán vlastně nikdy nebyl zemí a že ukrajinské nároky na nezávislost jsou historicky sporné.
Los expertos nos recordarían que Kazajstán nunca había sido un país y que las aspiraciones ucranianas a la independencia tenían poca base histórica.
Historicky vzato, Kurdové - odlišní od Arabů jazykově, kulturně i svým historickým povědomím - nikdy nedostali příležitost se hájit.
Históricamente, los kurdos -distintos de los árabes en idioma, cultura y conciencia histórica-nunca han tenido una oportunidad.
Amerika jako oblast jednotné měny také historicky měla problémy, od prvotního chaosu před zavedením ústavy až po střet mezi zemědělskými a bankovními zájmovými skupinami nad zlatým standardem na konci devatenáctého století.
Históricamente, los Estados Unidos también han tenido problemas como zona de moneda común, muy temprano desde el caos previo a la Constitución hasta el choque entre los intereses agrícolas y bancarios debido al patrón oro, ya avanzado el siglo XIX.
V situaci, kdy se Montiho koalice nedokáže pořádně rozjet, což odráží historicky omezenou přitažlivost klasických buržoazních stran v Itálii, si navíc mnozí pozorovatelé kladou otázku, jaká bude Montiho role v příští vládě.
Al mismo tiempo, si la coalición de Monti no logra cobrar fuerza, lo que reflejaría el atractivo históricamente limitado de los partidos burgueses clásicos en Italia, muchos observadores se preguntan cuál será su papel en el nuevo gobierno.
Je k neuvěření, že USA v současnosti pohlcují asi dvě třetiny všech celosvětových čistých úspor, což je situace historicky bezprecedentní.
Increíblemente, Estados Unidos hoy está absorbiendo aproximadamente las dos terceras partes de todo el ahorro neto global, una situación sin precedentes históricos.
ŽENEVA - Akt přivedení nového života na svět pro ženy historicky znamenal nasazení vlastního života s reálnou vyhlídkou smrti během porodu.
GINEBRA - A lo largo de la historia, el acto de traer nueva vida al mundo siempre supuso para las mujeres un riesgo cierto de morir durante el parto.
Tyto země se historicky chovaly k energii jako k levnému zdroji.
Históricamente, estos países trataron a la energía como un recurso barato.
Skutečnost, že k pohromě určitého typu v poslední době či v historicky známé periodě (anebo nikdy) nedošlo, je špatným důvodem k jejímu přehlížení.
El hecho de que un desastre de un tipo particular no haya ocurrido recientemente o dentro de la memoria histórica humana (o incluso si no ha ocurrido nunca) es una mala razón para hacer caso omiso de él.

Možná hledáte...