historický čeština

Překlad historický francouzsky

Jak se francouzsky řekne historický?

historický čeština » francouzština

historique

Příklady historický francouzsky v příkladech

Jak přeložit historický do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Protože se dovnitř dostaneš, jenom když si oblečen za slavný historický pár.
Tu ne peux entrer que si tu es habillé en couple célèbre.
Dobře se dívejte. Historický okamžik. Starý Jih zmizí za jedinou noc.
Regardez bien, mon petit. vous assistez à l'agonie du Sud.
Musím se přiznat, že historický význam sálu na mě vůbec dojem nedělá.
Je dois avouer que son importance historique. ne m'impressionne guere.
Připadl nám historický úkol, abychom city pozemské sdělili bytosti nadpozemské.
Car la parole a été au début de toute chose. Et si la parole fait l'homme, pourquoi pas aussi la femme?
Jednou večer si čte historický román.
En coulisse, il lit l'histoire de France.
Byl to historický film.
Un péplum.
Bravo! Historický okamžik.
Un moment historique.
Pamatuj si, Johne, jen historický mýtus.
John, c'est un mythe historique.
Je tu producent Scalisse, který má s divou smlouvu na výpravný barevný historický velkofilm.
Et voici le producteur Toto Scalise qui a engagé la grande star pour une colossale coproduction historique, en couleur.
Prožíváme historický moment.
Nous vivons un moment historique.
Je k tomu historický precedent.
Au contraire! II y a un précédent historique.
Tohle je historický den naší ságy, Sire Jamesi.
Ceci est un jour historique dans notre saga, Sir James.
Naší misí je historický výzkum.
Notre mission: recherche historique.
Je přichystán na historický, první skok přes průliv La Manche.
Et il se lance dans le tout premier saut à travers la Manche.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tvrdit, že islám se neslučuje s lidskými právy, znamená považovat jej za civilizaci příliš úzkoprsou, než aby se dokázala změnit. To je historický omyl.
Affirmer que l'islam est incompatible avec les droits de l'homme signifie affirmer que l'islam est une civilisation trop bornée pour évoluer - un non-sens historique.
WASHINGTON, DC - Zhruba od roku 1800 se historický vývoj globálního hospodářství téměř dvě staletí obecně vyznačoval rozbíhavostí průměrných příjmů.
WASHINGTON, DC - Pendant presque deux siècles depuis 1800, l'histoire de l'économie mondiale a largement été une histoire de divergence entre les revenus moyens.
Tento historický objev skončil konfrontací na parkovišti v Bagdádu.
Cette découverte historique mena à une confrontation sur un parking de Bagdad.
Nehledě na prospěchářské záměry odstupujícího prezidenta Leonida Kučmy však může tento historický pakt v dlouhodobém měřítku přinést pozitivní výsledky pro ukrajinskou demokracii a vyhlídky na vstup země do Evropské unie.
En dépit des intentions intéressées du président sortant Leonid Kuchma, ce pacte historique peut produire sur le long terme des résultats positifs pour la démocratie de l'Ukraine et des perspectives pour rejoindre l'Union européenne.
Její budoucí utváření bude záviset na tom, jak čínský historický, kulturní a institucionální kontext a vyvíjející se pavučina smluv ovlivní společenské předivo země.
Sa forme dépendra de la manière selon laquelle l'histoire, la culture, le contexte institutionnel, et l'évolution du réseau de contrats affecteront le tissu social du pays.
Navzdory těžkostem s vykořeněním úplně posledních případů je ovšem pokrok, jehož bylo v úsilí proti dětské obrně dosaženo, historický.
Pourtant, malgré les difficultés rencontrées pour traquer les tous derniers cas de polio, des progrès inouïs ont été faits.
BOGOTÁ - Rámcová dohoda o ukončení ozbrojeného konfliktu v Kolumbii, jejíž uzavření právě oznámil prezident Juan Manuel Santos, je historický milník pro jeho zemi i pro celou Latinskou Ameriku.
BOGOTA - L'accord de pourparlers visant à mettre fin aux conflits armés en Colombie qui vient d'être annoncé par le président Juan Manuel Santos est un événement historique pour son pays et l'ensemble de l'Amérique Latine.
Přechod nebyl hladký, ale ti, kdo včas porozuměli signálům nových časů, získali historický náskok.
Cette évolution ne s'est pas faite sans heurts, mais ceux qui ont su en déchiffrer les signes annonciateurs ont pris une sacrée longueur d'avance.
Vítězství Mursího, který byl kandidátem Muslimského bratrstva, v prvních svobodných prezidentských volbách v Egyptě je historický krok kupředu na trnité egyptské cestě k demokratizaci.
La victoire en Égypte des Frères Musulmans, à travers Morsi, conclut la première élection présidentielle véritablement libre, soit une étape historique sur le chemin tortueux de la démocratisation de l'Égypte.
Znovu otevřít tuto část debaty a tím umožnit rozředění její podstaty by byl historický neúspěch a zásadní překážka evropské budoucnosti.
Rouvrir cet aspect du débat, et donc rendre possible une édulcoration de son contenu, serait un échec historique et un sérieux revers pour l'avenir de l'Europe.
Všech pět šoků představuje historický vývoj, který je dobrý pro svět jako celek, ale problematický pro Německo.
Ces cinq chocs constituent des développements historiques bénéfiques pour le monde dans son ensemble, mais problématiques pour l'Allemagne.
Jsem přesvědčen, že takovým názorům chybí historický rozhled.
Pour ma part, je pense que ces positions manquent de perspectives historiques.
Historický důkaz, že globalizace neznamená nutně homogenizaci, můžeme nalézt v Japonsku, zemi, jež se od raných vln globalizace dobrovolně izolovala.
La preuve historique que la mondialisation n'implique pas forcément une homogénéisation se trouve au Japon, un pays qui s'est délibérément isolé du reste du monde lors des premières vagues de mondialisation.
Historický náhled na mostní stavitelství či jinou inženýrskou specializaci nás upozorňuje, jak lidská přirozenost ovlivňuje naše myšlení.
L'histoire du génie civil n'est pas le simple empilement de savoirs techniques.

Možná hledáte...