roy | joy | hoz | how

hoy spanělština

dnes

Význam hoy význam

Co v spanělštině znamená hoy?

hoy

El día en curso. Tiempo que transcurre actualmente.

Překlad hoy překlad

Jak z spanělštiny přeložit hoy?

hoy spanělština » čeština

dnes dneska v dnešní době momentálně dnešní dnešek

Příklady hoy příklady

Jak se v spanělštině používá hoy?

Jednoduché věty

Hoy es mi día.
Dnes je můj den.
Hoy es domingo.
Dnes je neděle.
Hoy me falta inspiración.
Dnes mi chybí inspirace.
Todavía no he leído el periódico de hoy.
Ještě jsem dnešní noviny nečetl.
Hoy el viento es frío.
Dnes je studený vítr.
Hoy es mi cumpleaños.
Dneska mám narozeniny.
Hoy tengo mucha hambre.
Dnes mám velký hlad.
No te preocupes, hoy en día la cirugía plástica es mucho mejor que en los tiempos del Dr. Frankenstein.
Nedělej si starosti, dnes je plastická chirurgie mnohem lepší než za časů doktora Frankensteina.
Estuve pensando en ti el día de hoy.
Myslel jsem dnes na tebe.
Esa tienda está cerrada hoy.
Ten obchod je dnes uzavřen.
Hoy hemos peleado con Tom de nuevo.
Dnes jsem se s Tomem opět pohádal.

Citáty z filmových titulků

Hoy Mystery nos dio la primera de, esperemos, muchas lecciones.
Dnes nám dal Mystery první z doufám mnoha lekcí.
Hoy es un día completamente nuevo. y necesitamos desarrollar identidades para cada uno de ustedes.
Toto je zcela nový den a my musíme vyvinout osobnost pro každého z vás. Chtěl bych teď probrat teorii Páva.
Hoy Mystery nos habló acerca de que el primer paso para ser un Maestro de la Seducción es el Abordaje, es abrir.
Dnes nám Mystery říkal, že první krok v umění svádění je otvírák.
El Sr. Kang me dijo. que empezara a trabajar a partir de hoy.
Šéf Kang mi řekl, že mám ode dneška začít pracovat.
Hoy voy a proponerle matrimonio a Eun-chae.
Dnes požádám Eun Che o ruku.
Podría morir hoy.
Mohl bych zemřít třeba dneska při procházce po ulici.
Jim Collier también cree que algunas de las filmaciones que muestran al módulo lunar despegando de la superficie lunar del mismo modo como se usan hoy en día los efectos especiales en Hollywood.
JIM COOLIER se také domnívá, že některé fotografie, zobrazující modul při startu z povrchu Měsíce, byly natočené s použitím pohyblivých modelů, pomocí speciálních efektů, používaných Hollywoodem až do dnes.
William S. Farris cuyo nieto es hoy en día amigo cercano y pariente de la reina de Inglaterra. la compañía petrolera de Rockefeller que estaba abasteciéndole petróleo a los nazis cuando supuestamente estaban en guerra contra los EE.UU.
WILLIAM S. FARISH, jehož vnuk je nyní BUSHŮV velvyslanec v Británii - WILLIAM S.
El programa espacial secreto continua en paralelo hasta el día de hoy.
Takže tajný program pokračuje dodnes, paralelně s vesmírným programem.
Wow, la corbata que tiene hoy nuestro Presidente luce muy bien.
Páni, šéf má dneska kravatu a jak mu to sluší.
Tal vez él no viene hoy.
Možná dneska ani nepřijde.
Te llevaré a tu casa hoy.
Vypij, kolik chceš.
Les agradecemos sinceramente por tomar tiempo de sus ocupadas agendas. para unirse a nosotros hoy.
Děkuji, že jste si ve svém nabitém programu udělali čas a dnes večer se k nám připojili.
Dedosen dos, y hoy sabremos quiénnosacompañaráenelviaje y donde vamos a ir.
Po dvou, a teď zjistíme, kdo se vydá na cestu, a kam půjde.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En aquel momento, el oro llegó a 850 dólares, o muy por encima de 2.000 dólares en moneda de hoy.
Tehdy dosáhlo zlato hodnoty 850 dolarů, což je hodně přes 2000 dnešních dolarů.
El precio de hoy, 1.300 dólares, probablemente sea más del doble de los precios del oro promedio ajustados por inflación y a muy largo plazo.
Současná cena 1300 dolarů je tedy pravděpodobně více než dvojnásobkem velmi dlouhodobých, o inflaci očištěných, průměrných cen zlata.
Después de todo, los alquimistas medievales se embarcaban en lo que hoy consideramos una búsqueda absurda de maneras de transformar metales base en oro.
Koneckonců se už středověcí alchymisté zabývali tím, co dnes pokládáme za absurdní hledání cest, jak proměnit neušlechtilé kovy ve zlato.
De modo que, sí, podría decirse que existen factores fundamentales sólidos que respaldan el precio más elevado del oro de hoy, aunque es mucho más debatible si seguirán respaldando precios más altos en el futuro y, de ser así, hasta qué punto.
Takže ano, existují solidní základní ukazatele, které přijatelným způsobem podporují dnešní vyšší cenu zlata, ačkoliv je daleko spornější, zda a do jaké míry budou jeho vyšší cenu podporovat i do budoucna.
Hoy los ánimos son muchos más sombríos, y están comenzando a abundar las referencias a 1929 y 1931, a pesar de que algunos gobiernos siguen comportándose como si la crisis fuera más clásica que excepcional.
Dnes je nálada mnohem pochmurnější a začínají se hojně objevovat odkazy na roky 1929 a 1931, třebaže některé vlády se nepřestávají chovat, jako by krize byla spíše klasická než výjimečná.
Hoy, setenta años después, gran parte del consenso de 1945 no ha sobrevivido.
Dnes, o 70 let později, už velká část konsensu roku 1945 neexistuje. Z málokoho dnes vyzařuje velký zápal pro OSN.
Por el contrario, la expansión hace desaparecer las inquietudes, sean éstas reales o imaginarias, sobre la situación de la gran población de habla rusa que hoy vive fuera de Rusia pero dentro de las fronteras de la ex Unión Soviética.
Právě naopak. Rozšíření smétá obavy - ať už skutečné či smyšlené - početných rusky mluvících menšin, které dnes žijí mimo Rusko v bývalých sovětských republikách.
Pero la determinación y la voluntad política han hecho que hoy los sueños sean una realidad.
Odhodlanost a politická vůle dokázaly tento sen proměnit ve skutečnost.
Hoy es el momento de fijar nuevas y ambiciosas metas para Europa.
Teď si Evropa může vytyčit nové ambiciózní cíle.
Hoy sabemos que el profesor había forzado la entrada a su propia casa, con ayuda de su chofer, porque la puerta se había atascado.
Dnes už víme, že onen profesor vnikl za pomoci svého šoféra do vlastního domu, protože se mu zabouchly dveře.
Incluso hoy, la bomba divide el mundo en dos clases: los pocos Estados que la tienen y los muchos que carecen de ella.
Dokonce i dnes dělí Bomba svět do dvou skupin: na několik málo států, které ji mají, a na mnoho států, které ji nemají.
Pero en el clima intensamente cargado de hoy, Oriente Medio se ha convertido en una especie de pantalla de proyección ideológica, un imán para las tendencias a la demonización y la idealización.
V dnešní silně jiskřivé atmosféře se však stal Blízký východ jistým druhem ideologického projekčního plátna, magnetem pro sklony k démonizaci a idealizaci.
NUEVA YORK - La crisis de hambre que sufre el mundo hoy nunca fue tan severa y requiere de medidas urgentes.
NEW YORK - Dnešní celosvětová hladová krize je bezprecedentně vážná a vyžaduje bezodkladná opatření.
Ayudar a los pobres con las tecnologías de hoy, al mismo tiempo que se invierte en futuras tecnologías mejoradas, es la división óptima del trabajo.
Pomáhat chudým prostřednictvím dnešních technologií a zároveň investovat do dokonalejších technologií budoucnosti představuje optimální dělbu práce.