inauguración spanělština

zahájení, slavnostní zahájení, slavnostní otevření

Význam inauguración význam

Co v spanělštině znamená inauguración?

inauguración

Acto de inaugurar. Exaltación de un soberano al trono.

Překlad inauguración překlad

Jak z spanělštiny přeložit inauguración?

Příklady inauguración příklady

Jak se v spanělštině používá inauguración?

Citáty z filmových titulků

Llevaré la orquesta para la inauguración del Hotel.
Díky starý příteli, přiletíme na otevření hotelu s kapelou včas.
No habrá inauguración. Espero que me perdonen.
Obávám se, že nebude žádné zahájení.
No hay mucha gente para la inauguración.
Není tu moc lidí na to zahájení.
Pues puedes dejar de preocuparte y empezar a escoger el vestido que llevarás en la inauguración.
To se můžeš přestat trápit a začít přemýšlet o šatech na inauguraci.
Te veré en la inauguración.
Cože?
Señores, nos gustaría que empiecen la inauguración.
Pane Sloane, pane Yardley, spoléháme na vás, že zahájíte nákup dluhopisů.
En la gran inauguración.
Čeho?
El día de la inauguración del parque, no mencionó usted al Sr. Watanabe en su discurso.
Během vašeho proslovu u příležitosti otevření parku jste pana Watanabeho vůbec nezmínil.
Mi discurso durante el acto de inauguración del parque ya ha suscitado críticas innecesarias.
Lidé mě teď kritizují, že jsem někoho otevřeně pochválil.
Se terminó justo a tiempo para la inauguración de esta noche.
Dokončili jsme ji těsně před otevřením.
Para demostrarlo podría decir. que vendrá a la inauguración del nuevo edificio.
A proto půjdete na slavnostní otevření nové budovy.
La gran inauguración del Aeropuerto Jett Rink y el Hotel Emperador. es el último hito en la dramática vida de este varonil hijo de Texas.
Letiště a hotel jsou milníky - v životě syna Texasu.
Y nos dejará fotografiar la colección antes de la inauguración.
A ješte před premiérovou přehlídkou máme možnosť nafotit celou kolekci!
Bailes de inauguración.
Zahajovací bály.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Al mismo tiempo, se podría sostener que el espectáculo de la ceremonia de inauguración iba encaminado a superar la humillación histórica de China por Occidente y señalar un nuevo capítulo.
Není žádným překvapením, že se čínské vedení usilovně snažilo vyhnout jakékoliv narážce na poslední dvě staletí poznamenaná bojem a ponížením, případně na svou problematickou politickou agendu a ožehavé obchodní spory.
El propio Annan lo reconoció en el discurso que pronunció en la inauguración de la sexagésima Asamblea General de las Naciones Unidas.
Sám Annan to připustil ve svém projevu při zahajování šedesátého Valného shromáždění OSN.
Cuatro meses después de su inauguración, el puente resultó destruido por los vientos de un modo que los ingenieros no habían previsto en absoluto.
Čtyři měsíce po otevření most zničily větry, a to způsobem, který konstruktéři naprosto neočekávali.
En 2000, a la muy esperada inauguración del Puente del Milenio de Londres sobre el río Támesis siguió su clausura sólo tres días después.
Roku 2000 došlo k uzavření londýnského Mostu tisíciletí přes Temži pouhé tři dny po jeho tolik očekávaném otevření.
En un caso se trataba de la inauguración oficial de una red de centros científicos en Viena, que enlaza actividades descentralizadas en una exposición interactiva que recorre Austria.
První bylo oficiálním zahájením činnosti sítě vědeckých středisek ve Vídni, spojující decentralizované aktivity v podobě interaktivní výstavy, jež putuje po Rakousku.
Irónicamente, la propuesta estadounidense coincidió con la inauguración del Tribunal Penal Internacional.
Je ironií, že americký návrh přišel v okamžiku slavnostního zahájení činnosti Mezinárodního trestního soudu.
Invitó a Martin Luther King, Jr. a su inauguración y brindó por primera vez una plataforma mundial al dirigente de los derechos civiles.
Na svou inauguraci pozval Martina Luthera Kinga mladšího a tohoto atlantského vůdce bojovníků za občanská práva tak poprvé přivedl na celosvětové pódium.
La noche de la inauguración, un veterano ministro del Gobierno alemán, profundamente interesado, a su vez, en los asuntos del Oriente Medio, abordó los dos asuntos con muestras de gran sensibilidad para con los intereses israelíes y palestinos.
V podvečer prvního dne vysoce postavený německý vládní vyslanec, sám hluboce angažovaný v problematice Středního východu, oslovil obě strany a prokázal značnou citlivost jak k izraelským, tak palestinským zájmům.
La ley de Recuperación y Reinversión de los Estados Unidos (ARRA, por sus siglas en inglés), que Obama promulgó tras apenas tres semanas de su inauguración fue una decepción.
Americký zákon o zotavení a reinvesticích (ARRA), jejž Obama zavedl sotva tři měsíce po inauguraci, přinesl zklamání.
Enfrentará la agenda de inauguración de mandato más difícil de cualquier presidente desde -y lo digo con total seriedad- el hombre que salvó a la Unión, Abraham Lincoln.
Bude čelit nejnáročnější vstupní agendě ze všech prezidentů od dob - a to říkám se vší vážností - Abrahama Lincolna, muže, který zachránil Unii.

Možná hledáte...