kancelář čeština

Překlad kancelář spanělsky

Jak se spanělsky řekne kancelář?

kancelář čeština » spanělština

oficina buró despacho agencia cancillería archivo

Příklady kancelář spanělsky v příkladech

Jak přeložit kancelář do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Volala kancelář ministra.
Y la oficina del Ministro ha llamado.
Volala i kancelář Eliette Maletové.
La oficina de Eliette Malet también llamó.
Dle nařízení prokurátora je vám zakázáno opustit svou kancelář.
Prohibido abandonar su oficina hasta nueva orden. Por orden del Sr. Procurador.
Kancelář Freedmana.
La Oficina de Freedman.
Obchodní kancelář Pierra Revela.
La oficina de Pierre Revel.
Použijte kancelář o patro výš.
Usemos la oficina del piso superior.
Kapitán Riley. Kancelář 68 na konci chodby, třetí dveře vpravo.
Hable con el capitán Riley, despacho 68, tercera puerta a la derecha.
Zástupce účetního. Kancelář číslo 23, budova C, třetí patro.
Ayudante contable, Cuarto 23, Edificio C, tercer piso.
Johny, máš kancelář na takováhle jednání.
Tienes una oficina para estas cosas.
Vypadá spíš jako muzeum, než jako kancelář.
Parece más un museo que una oficina.
Kancelář doktora Talbota.
Oficina del Dr. Talbot.
Pamatuješ tu kancelář v Comeos v Sagebrushu?
Te demostraré que es de fiar.
Stop. Dohlédni na kancelář.
Ocúpate del bufete mientras no estoy.
Asi už jsi měl kancelář na povel dřív. Poupátko.
Evidentemente, ya estuviste a cargo de la oficina.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Airbnb a internetová cestovní kancelář Expedia umožňují recenze pouze těm zákazníkům, kteří skutečně jejich služeb využili; tato praxe by se mohla stát regulační normou pro celou ekonomiku sdílení.
Airbnb y la agencia electrónica de viajes Expedia solamente permiten dejar comentarios a clientes que realmente hayan usado sus servicios, algo que podría convertirse en norma oficial para toda la economía del compartir.
Trhy budou jeho reakci sledovat už předtím, než na Nový rok převezme kancelář.
No toma posesión sino hasta Año Nuevo, pero los mercados estarán observando sus respuestas desde antes.
Navrhl mi, abych text přepsal na stroji, a poskytl mi kancelář jednoho generála, který byl právě mimo.
Me propuso que le presentara una copia mecanografiada y me ofreció el despacho de un general que estaba fuera.
Vzhledem k tomu, že politické strany zabředly do bezvýznamnosti, parlament se proměnil v razítkovací kancelář a celostátní televizní společnosti jsou pod vládním dozorem, veřejný diskurz se téměř vytratil.
Con los partidos políticos convertidos en entes irrelevantes, un parlamento que no es más que un timbre de goma y las redes de televisión nacionales bajo el control del gobierno, el discurso público casi ha desaparecido.
Zasažena byla estonská prezidentská kancelář, parlament, vládní ministerstva, politické strany, tiskové organizace, banky i telekomunikační firmy.
Resultaron afectados el Parlamento, la Presidencia, los ministerios del Gobierno, los partidos políticos, los medios de comunicación, los bancos y las compañías de comunicaciones.
Ke koordinaci programu vznikla centrálně organizovaná kancelář a tým pracující na plný úvazek.
Hay una oficina de organización central y un equipo que operan de tiempo completo para coordinar este programa.
Prvním krokem bude, že generální tajemník zřídí kancelář, která bude mít na starosti mobilizaci vědeckého poradenství.
El primer paso es que el secretario general establezca una oficina responsable de obtener y administrar asesoría científica.
Jak poznamenala tisková kancelář na Guantánamu, al-Hanáší patřil mezi hladovkáře.
La oficina de prensa de Guantánamo señaló que al-Hanashi había estado en huelga de hambre antes.

Možná hledáte...