komunikační čeština

Příklady komunikační spanělsky v příkladech

Jak přeložit komunikační do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

V přilbě je zabudovaný komunikační systém.
El casco lleva un sistema de comunicación.
Nemohl použít běžné komunikační prostředky.
No pudo usar la comunicación de la lavandería.
Královské letectvo vám zničí všechny komunikační kanály.
La aviación hará pedazos sus líneas de suministro.
Naším posláním je zničit japonskou radiostanici. a komunikační centrum poblíž bodu W. na bojové mapě B.
Nuestra misión es demoler una estación japonesa de radar. y su centro de comunicaciones próximos al punto W. del mapa de operaciones B.
Tady je komunikační bouda a tahle stavba vypadá jako jídelna.
Aquí está la radio y este edificio parece el comedor.
Treacy, s pěti muži zajistěte komunikační boudu.
Treace, llévate cinco hombres y ocupa la radio.
Gabby, vezměte dva muže a položte nálože pod komunikační boudu.
Gabby, coge dos hombres y poned algunas cargas en la radio.
Byl jsem na Caine, komunikační důstojník.
Yo estaba a bordo del Caine, como oficial de transmisiones.
Po celém světě byla komunikační zařízení zasycena touto zprávou.
Todos los medios de comunicación del mundo transmitían el mensaje.
Kapitáne, jeho tělo je rozmetáno všude po komunikační místnosti.
Capitán, su cuerpo está adherido en toda la sala de comunicaciones.
Tady komunikační centrum.
Aquí el centro de comunicaciones.
A tohle je komunikační místnost.
Y esta es la sala de comunicaciones.
Tady komunikační kontrola SAC.
Aquí SAC Control de Comunicaciones.
Komunikační kontrola SAC. Přepínám, konec.
SAC Control de Comunicaciones, cambio y fuera.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Aby se oživil obchod a podnikání, musí být rekonstruovány silnice, letistě a dalsí komunikační systémy.
Para restablecer el comercio se tienen que rehabilitar caminos, aeropuertos y sistemas de comunicación.
Ale komunikační propast mezi experimentálními a matematickými biology naznačuje, že odpovědi závisejí na konkrétní oborové kultuře.
Pero la brecha de comunicación entre los biólogos experimentales y los biólogos matemáticos sugiere que las respuestas dependen de culturas disciplinarias específicas.
Významným aspektem je podle Levyho s Murnanem skutečnost, že nejslibnějšími budoucími kariérami se stanou ty, jejichž základ bude tvořit buďto odborné uvažování, anebo komplexní komunikační schopnosti.
Según Levy y Murnane, lo importante es que las carreras profesionales más prometedoras en el futuro serán las relacionadas con el pensamiento experto o las aptitudes para las comunicaciones complejas.
Komplexní komunikační schopnosti pak zahrnují chápání myšlenek, umění vyhodnotit jejich společenský význam a umění přesvědčovat - těchto úkolů se nemůže zhostit žádný počítač.
Las aptitudes para las comunicaciones complejas entrañan la comprensión de las ideas, cómo evaluar su importancia social y cómo persuadir, tareas que no puede desempeñar ninguna computadora.
Ti, kdo tvrdí, že je Čína svou komunikační politikou na špatné straně dějin a že internet znamená postupnou demokratizaci, by měli krotit svůj optimismus.
Quienes plantean que China está en el lado equivocado de la historia en cuanto a sus políticas de comunicación, y que la Internet tarde o temprano traerá la democratización, debieran moderar su optimismo.
Svým způsobem All4Syria zajišťuje nepřímý komunikační kanál dialogu mezi vládou a opozicí, k němuž by jinak nemuselo dojít.
A su modo, All4Syria ha brindado un cauce indirecto para el diálogo entre el gobierno y la oposición, que, de lo contrario, podría no haber sucedido.
Alternativou je zaměřit se na to, co komunikační technologie nedokážou: dobré zpravodajství anebo dobrou politiku nerozšiřovat, ale vytvářet.
Los subsidios estatales pasarían a reemplazar los ingresos por publicidad, lo que daría pie a preguntas predecibles acerca de los efectos que esto tendría en los contenidos.
Šaron neuposlechl, vymluvil se na komunikační potíže a přes průplav vyslal co nejvíc svých sil.
Sharon no obedeció. Alegó dificultades de comunicación, al tiempo que enviaba la mayor cantidad posible de sus fuerzas al otro lado del canal.
Toto zlepšení se však nepromítlo do životů obyčejných občanů a neexistovala žádná efektivní mediální a komunikační strategie, která by těchto úspěchů využila.
Pero estos beneficios no se derramaron sobre el ciudadano medio, y no hubo una estrategia eficaz de medios y comunicación para capitalizarlos.
Test založený na telefonu by navíc vyžadoval, aby softwarová infrastruktura, jako jsou komunikační protokoly a prioritizační procedury, zapadala do stávajícího zdravotnického systému.
Además, una prueba que se hace en teléfonos requeriría de infraestructura de software, como protocolos de comunicación y procedimientos de priorización para fusionarse con el sistema de servicios de salud.
Válka v Afghánistánu, která je způsobem jejího vedení opravdu revoluční, dokazuje, jak nové informační a komunikační technologie dokáží přinést úspěch s minimálním počtem lidí v oblasti a minimálními ztrátami.
La guerra en Afganistán, que fue en verdad revolucionaria por la forma en la que fue conducida, prueba cómo las nuevas tecnologías de información y de comunicación pueden lograr el éxito con un mínimo de hombres en tierra y con mínimas pérdidas.
Kromě toho jsme prošli komunikační a technologickou revolucí, která se dotkla všech aspektů našeho života.
También hemos experimentado una revolución en la tecnología y las telecomunicaciones que ha afectado cada aspecto de nuestras vidas.
V politických záležitostech vytvořila EU s Tureckem komunikační kanál.
La UE ha creado un canal de comunicación con Turquía sobre asuntos políticos.
CAMBRIDGE - Nic nevystihuje současnou komunikační politiku Federálního rezervního systému Spojených států lépe než starý bonmot, že velbloud je kůň, kterého navrhla komise.
CAMBRIDGE - Nada describe mejor la actual política comunicacional de la Reserva Federal de Estados Unidos que el viejo adagio de que un camello es un caballo diseñado por un comité.

Možná hledáte...