korunovační čeština

Příklady korunovační spanělsky v příkladech

Jak přeložit korunovační do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ještě musíme vidět korunovační klenoty.
No, faltan las joyas de la corona.
Patřily mezi korunovační klenoty jeho.
Alguna de las joyas de la corona de su.
To proto v tento korunovační den budeme jednat o znovudobytí okupovaných ruských území.
Y es por eso, que en esta coronación propongo la. retomada del territorio ruso ocupado.
Na korunovační noc může být zadaná.
Quizá ya esté comprometida.
Na korunovační den jsem po probuzení zjistila, že tě šíleně miluju.
En este día de la coronación de 1911 estoy locamente enamorada de ti.
A co více, imunita církve je stvrzena jak listinou Magna Charta, tak vlastní královou korunovační přísahou.
Y más aún, la inmunidad de la lglesia está prometida tanto en la Carta Magna. como en el juramento de coronación del rey.
Je to jako krást korunovační klenoty.
Es como robar las Joyas de la Corona.
Hlídá si ji jako korunovační klenoty.
Lo guarda como si fueran las joyas de la corona.
Korunovační klenoty, posvátné relikvie.
Ropajes ceremoniales, reliquias sagradas.
Janet, můj korunovační klenot. - Moje první dílo. Moje sazenička.
Janet, mi joya, la mejor, mi flor.
Milá Helene, oznamuji vám, že jsme váš balíček dostali 1. června, včas na korunovační oslavy.
Querida Helene. Le comunico que su paquete llegó el primero de junio justo a tiempo para el Día de la Coronación.
Její Veličenstvo by mi mohla nabídnout korunovační klenoty a stejně bych odmítl obchodovat s ní.
Su majestad puede ofrecerme su corona de joyas y así y todo rechazaría hacer negocios con ella.
Na to by si potřeboval snad jedině Korunovační klenoty.
Necesitarás las malditas Joyas de la Corona para hacer eso.
Tvoje otisky byly po celé korunovační židli.
Sus huellas digitales estaban por toda la silla de coronación.

Možná hledáte...