korunovat čeština

Překlad korunovat spanělsky

Jak se spanělsky řekne korunovat?

korunovat čeština » spanělština

entronizar

Příklady korunovat spanělsky v příkladech

Jak přeložit korunovat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Jestli ho má biskup zítra korunovat, navštívíme ho na opatství, a on už něco vymyslí.
Si el obispo de Black Canons celebra mañana la ceremonia esta noche podríamos ir a verle para que nos dé una solución.
Když osud chce mne mít králem, mohl by mne korunovat, aniž hnu prstem.
Si el azar quiere que sea rey, quizá el azar me corone sin yo pretenderlo.
Papež je nechce korunovat, dokud tak neučiní.
El Pope no los coronara si no lo hacen.
Pošlete hned pro něj, dejte ho korunovat.
Enviad enseguida por él para que sea coronado. En él reside vuestro consuelo.
Budou vás korunovat - s Richardem.
Debéis acudir a Westminster, para ser allí coronada como esposa del rey Ricardo.
Jett se nechá korunovat!
Jett planea coronarse rey.
Budeme jej korunovat.
Vamos a coronarle.
Přijede do Sarmizegetusy a bude tě korunovat jako krále Dacie a poddaného neporazitelného Říma.
El vendrá a Sarmizegetusa y te coronará personalmente como rey de Dacia y súbdito de la invicta Roma.
Dámy a pánové, jdeme korunovat novou královnu plesu.
Damas y caballeros, vamos a elegir a la reina del baile ahora.
Chci Tě korunovat před všemi bohy.
Quiero coronarte ante todos los dioses.
Chci korunovat Sebastiána a mě samého.
Quiero coronar a Sebastián y a mí mismo con él.
Hned jak ji necháme korunovat na anglickou královnu, tak jí to dáme.
En cuanto la coronen reina de Inglaterra, se lo daremos.
Třeba dnes je ta noc, kdy budeme korunovat letošního.
Tal vez esta noche sea la noche en que coronemos al.
Napravo pod trůnem. Arthur konstantine tě samozřejmě bude korunovat. Admirál Alexandr poskytl královskou gardu.
El Archiduque Constantino lo coronaría, por supuesto, y el almirante Alexander ha proporcionado guardias reales por la línea de tu ruta de la procesión.

Možná hledáte...