konsorcium čeština

Překlad konsorcium spanělsky

Jak se spanělsky řekne konsorcium?

konsorcium čeština » spanělština

consorcio sindicato

Příklady konsorcium spanělsky v příkladech

Jak přeložit konsorcium do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Je nemožné vytvořit Konsorcium zemí NATO pro jejich koupi. Všichni chtějí všechno.
Imposible crear un consorcio de compra entre los países de la OTAN, todo el mundo quiero todo.
Prosím, naše konsorcium katolických obchodníků je proti návrhu.
Por favor. Nuestro grupo representa un consorcio de hombres de negocios católicos contra el control de Corleone.
Já chci řídit konsorcium podniků.
Quiero dirigir un conglomerado.
Noh-Jay konsorcium a máme 100 beden samotěsnících svorníků.
El Consorcio Noh-Jay,. y tenemos cerraduras automáticas.
Možná je to nějaká planetární aliance, nebo obchodní konsorcium.
Quizás sea una alianza planetaria o una especie de consorcio comercial.
Jen předvolbu na ruské konsorcium, potom se to všechno přerušilo.
Me ha dado un prefijo ruso, entonces me he topado con un programa bloqueador.
Ruské konsorcium ho už mnoho let zkoumá bez úspěchů.
El consorcio ruso no tuvo éxito con él.
Konsorcium právníků a soudců z Court Street.
Un consorcio de abogados y jueces.
Protože jsem mu pomohl založit jeho zbrojní konsorcium.
Desde que le ayudé a montar su empresa de municiones.
Mezinárodní konsorcium Stroje pozvalo média, aby se zúčastnila testů systěmů.
El Consorcio Internacional de la Máquina realiza tanto una gran noticia como una prueba de los sistemas.
Konsorcium a Vědecký výbor došli k závěru, že ta vybavení nenaruší podstatně originální koncept.
Tanto el Consejo como el equipo de investigación revisaron esto y concluyeron que el cambio al diseño es insignificante.
Vzhledem k bouřlivým obviněním a obhajobám národů které reprezentuje Konsorcium pro výrobu Stroje nařídil prezident ustanovit speciální vyšetřující výbor.
Entre andanadas de acusaciones y contraacusaciones de las naciones del Consorcio de la Máquina el Presidente ordenó una investigación ejecutiva.
Vaše konsorcium bude za chvíli větší než OSN.
Su organización superará a la ONU.
Nezávislě konsorcium pracovníků ve zdravotní pěči a lidě ve vládě.
Un consorcio independiente de profesionales y los del gobierno.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Referát vědců této společnosti obsahuje významné korekce genomové mapy vyprodukované o rok dříve v rámci programu sekvencování DNA, na němž se účastnila společnost Celera Genomics, Inc. a veřejné konsorcium celé řady dalších laboratoří.
Su informe contiene correcciones sustanciales al mapa del genoma generado un año antes a partir de los esfuerzos de alta tecnología en secuencias del ADN a cargo de Celera Genomics, Inc. y un consorcio grande de laboratorios.
Konsorcium mezinárodních ropných společností vybudovalo za účelem exportu ázerbájdžánské ropy přes Černé moře na Západ ropovod Baku-Supsa.
Un consorcio de empresas petroleras internacionales construyó el oleoducto Bakú-Supsa para exportar el petróleo azerbaiyano a Occidente pasando por el mar Negro.
Další konsorcium pak začalo stavět ropovody a plynovody v hodnotě mnoha miliard dolarů, které měly vést z Ázerbájdžánu přes Gruzii do Turecka a dále na Západ.
Otro consorcio empezó a construir oleoductos y gasoductos, con un costo de miles de millones de dólares, desde Azerbaiyán hasta Turquía y Occidente, pasando por Georgia.
Mezinárodní konsorcium investigativních novinářů loni zveřejnilo informace o závazných stanoviscích lucemburských daňových úřadů, které odhalily rozsah obcházení a krácení daní.
El año pasado, el Consorcio Internacional de Periodistas de Investigación dio a conocer información sobre las decisiones fiscales de Luxemburgo que expusieron la magnitud de la evitación y evasión fiscal.
Konsorcium nedávno posoudilo 270 jedinců čtyř populací s předky v Africe, Asii nebo Evropě (známých jako soubor HapMap), aby sestavilo novou mapu lidského genomu.
El consorcio recientemente evaluó a 270 personas de cuatro poblaciones con ascendencia de África, Asia o Europa (conocido como la colección HapMap) para construir un nuevo mapa del genoma humano.

Možná hledáte...