krůtí čeština

Příklady krůtí spanělsky v příkladech

Jak přeložit krůtí do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Po 30 letech, malej krůtí ranč. - To je všechno.
Después de 30 años, un ranchito, es todo lo que tengo.
Přistihl jsem je, jak kradou mléko a krůtí vajíčka.
Los sorprendí robando leche y huevos de pavo.
Je mi 14 a kradu krůtí vejce a běhám přes vřesoviště.
Todavía soy Lula Mae.
Dáme na to trochu krůtí pasty.
Pongamos un poco de puré de pavo. Eso es.
Po celém Středozápadě se vědělo, že můj otec má vypěstovanou. závislost na krůtí maso.
En el oeste medio se sabe bien que mi viejo es adicto al pavo.
Nezbylo nic. Žádné krůtí chlebíčky.
No había pavo ni emparedados de pavo.
Žádný krůtí salát, krůtí omáčka, krůtí hašé, žádná krůta á la roi. ani krůtí polévka.
No había ensalada de pavo, ni jugo de pavo ni sopa de pavo.
Žádný krůtí salát, krůtí omáčka, krůtí hašé, žádná krůta á la roi. ani krůtí polévka.
No había ensalada de pavo, ni jugo de pavo ni sopa de pavo.
Žádný krůtí salát, krůtí omáčka, krůtí hašé, žádná krůta á la roi. ani krůtí polévka.
No había ensalada de pavo, ni jugo de pavo ni sopa de pavo.
Žádný krůtí salát, krůtí omáčka, krůtí hašé, žádná krůta á la roi. ani krůtí polévka.
No había ensalada de pavo, ni jugo de pavo ni sopa de pavo.
Krůtí sendvič a dietní 7-Up.
Dame un emparedado de pavo y una limonada.
Dvakrát krůtí sendvič s pšeničným toustem.
Dos sandwichs de pavo en pan tostado.
Vypadá to, že si svý krůtí chlebíčky dáme tady jestli budeme čekat na letadlo.
Vamos a comernos el pavo aquí, si esperamos al vuelo.
Myslím, že je to pravé krůtí.
Creo que es auténtico.

Možná hledáte...