krutě čeština

Překlad krutě spanělsky

Jak se spanělsky řekne krutě?

krutě čeština » spanělština

sangrientamente cruelmente

Příklady krutě spanělsky v příkladech

Jak přeložit krutě do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Zkostnatěle a krutě vládla rada starších Florencii.
Inflexible y cruel, el Consejo de Ancianos gobernaba en Florencia.
Začneme krutě vládnout.
Fundaremos el reino del terror.
Tvá matka ti o mně jistě všechno vyprávěla. Že se mi krutě vymstilo to, že jsem utekla.
Estás pensando que Dios me ha castigado por haberme ido de casa, por haberme escapado.
Už proto, princezno, že mám vás krutě rád.
Porque os amo ferozmente.
Srdce je krutě obtíženo.
Grave carga la de su corazón.
Když se k vám vloupá zloděj. a vy ho zastřelíte. zákon vás nebude krutě stíhat, tedy by neměl.
Si un ladrón entra en sus casas. y le disparan, la ley no será dura con ustedes, ni debería.
Bylo s ní v kontaktu 32 osob, a do čtyř dnů, než byla nemoc správně diagnostikována a potlačena, jich zemřelo 26 a to náhle, rychle a krutě.
Treinta y dos personas tuvieron contacto con ella. y, en cuatro días, antes de diagnosticar y controlar la enfermedad. veintiséis de ellos murieron repentina, violenta y atrozmente.
Žili krutě a krutě se i bavili.
Ganará el que dispare más veces en un minuto.
Žili krutě a krutě se i bavili.
Ganará el que dispare más veces en un minuto.
George Eastman je obviněn z toho, že vědomě se zlým úmyslem, krutě a promyšleně zavraždil Alici Trippovou a pak se pokusil svůj čin utajit.
Han encontrado que George Eastman voluntariamente, y con premeditación, crueldad y engaño, asesinó, y luego trató de esconder de la Justicia el cuerpo de Alice Tripp.
Jak jsi mohl tomu starému muži tak krutě ocejchovat čelo?
Has marcado al fuego la frente de un anciano sin dudarlo.
Věrným bude vždy pomáhat a krutě ztrestá ty, kdož selžou.
Siempre defenderá a los fieles y castigará cruelmente a quien hierre.
Vím, že to zní krutě, ale nemůžeme zdržet vlak.
Se que suena algo cruel. pero el tren no puede esperar.
Vypadají krutě, matko.
Está sólo medio desnudo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jak nám krutě připomněly útoky na USA z 11. září, smrtonosné ohrožení nemusí způsobit rovnocenná vojenská výzbroj.
Como nos lo recordaron brutalmente los ataques terroristas del 11 de septiembre, no es necesario que una amenaza letal provenga de equipos militares equivalentes.
Bushova politika výzkumu kmenových buněk - navržená bez porady s Kongresem - hází americké vědě klacky pod nohy a krutě prodlužuje agónii milionů nemocných a trpících.
La política del presidente para las células raíz, desarrollada sin consultar al Congreso, bloquea la ciencia estadounidense y prolonga cruelmente la agonía de millones de enfermos y de personas que sufren.
Například Spojené státy krutě dopouštějí, aby nejchudší děti trpěly.
Los Estados Unidos, por ejemplo, permiten cruelmente el sufrimiento de sus niños más pobres.
Když jsou muži, ženy i děti znásilňováni a pak krutě mrzačeni a zabíjeni, jako například v Sierra Leoně, svět se zase obrací na Spojené národy.
Cuando hombres, mujeres y niños sufren vejaciones y mutilaciones, como en Sierra Leona, otra vez el mundo vuelve sus ojos a las Naciones Unidas.
Devalvace jenu a značný pokles dolaru by se na evropské konkurenceschopnosti krutě podepsaly.
Una amplia depreciación del yen y una considerable caída del dólar serían un fuerte golpe para la competitividad y el crecimiento europeos.
Demokracie se do země vrátila v roce 1983, ale dlouhá desetiletí spatné ekonomické politiky se na zemi krutě podepsala.
La democracia fue restaurada en 1983, pero las décadas de mala administración económica empezaron a alcanzar al país con una venganza.
Oba konflikty totiž krutě trestají právě ty národy, které v regionu zorganizovaly zcela svobodné a spravedlivé volby, a zároveň nahlodávají legitimitu izraelské demokracie.
Dichas guerras están infligiendo un duro castigo precisamente a los pueblos que han celebrado elecciones plenamente libres y justas en esa región, al tiempo que erosionan la legitimidad de la democracia de Israel.
Balkánské války devadesátých let krutě dolehly nejen na miliony lidí, ale zpustošily také sociální instituce, jež formovaly jejich životy.
Las guerras de los Balcanes de los años noventa destrozaron no sólo a millones de personas, sino también las instituciones sociales que forjaron sus vidas.

Možná hledáte...