krotitel čeština

Překlad krotitel spanělsky

Jak se spanělsky řekne krotitel?

krotitel čeština » spanělština

domador domadora amansador amaestrador adiestrador

Příklady krotitel spanělsky v příkladech

Jak přeložit krotitel do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Krotitel byl taky. Na mě.
El domador era bueno. conmigo.
Pane Tarzane, jmenuji se Manchester Mountford. světoznámý krotitel zvířat.
Me llamo Manchester Mountford el mundialmente famoso domesticador de animales.
Rudolfe Hubmanne, jsi poslední dobrý krotitel lvů v téhle zemi.
Rudolf Hubmann, eres el último domador de leones bueno que queda en este país.
Jestli chci být krotitel lvů, tak bych si měl vzít do třídy bič.
Si voy a ser domador tendría que enseñar con un látigo. Sí.
Je to nejlepší krotitel koní v Texasu.
Es el mejor domador de caballos de Texas.
Ano, ale mohli bychom vyrobit figurínu Mickey Mouse z papírové hmoty, z kterého pak vyleze malý krotitel a bude bojovat s tygry.
Podríamos hacer una figura de cartón del Ratón Mickey, de la que saldría un domador enano para enfrentarse a los tigres.
Krotitel vší?
Pulgoso.
Klobouk s nápisem Krotitel lvů.
Tiene escrito.
Krotitel uděluje své povely v němčině.
El domador da sus órdenes en alemán.
Bouglione, starý krotitel, autoritativní, je poslední zástupce principálů tradičního cirkusu.
Bouglione, antiguo domador, autoritario, es el último representante. de los patrones de circo según la tradición.
Ano, Heinrich Bonner je profesionální krotitel blech.
Sí, Heinrich Bonner es un cazador de pulgas profesional.
Mohl bys být krotitel lvů, Doktore.
Deberías haber sido domador de leones, Doctor.
S divokým koněm si poradil líp než krotitel. Uměl každou práci.
Podía domar un potro rebelde mejor que nadie y hacía todo lo que se proponía.
Líbil se mi Bernard, krotitel králíků.
Me gustaba Bernard, el adiestrador de conejos.

Možná hledáte...