leckdy čeština

Příklady leckdy spanělsky v příkladech

Jak přeložit leckdy do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Důstojníci leckdy nejsou tak ohleduplní, jak by měli být.
Y a veces los oficiales no son tan considerados como deberían.
Přesně tak, leckdy je nejlepším lékem spánek.
Exacto. A veces el sueño es la mejor cura.
Říká, že osmiletý rozum je leckdy stejný jako celého publika na Brodwayi.
Dice que el público de Broadway es tan listo como un niño de 8 años.
Hele, poslouchej, vzhled může leckdy klamat.
Mira, mira, escucha, las apariencias engañan.
Tyhle mašiny sou leckdy dražší než kolik v nich je peněz.
Esas máquinas valen más que el dinero que hay en ellas.
Věděl jsem, že Buster to měl leckdy těžké, a zde byl Charlie, multimilionář, pořád ještě s vlastním studiem.
Sabía que a Buster le habían ido mal las cosas. Aquí estaba Charlie, un millonario.. queaúnteníasupropio estudio, y allí Buster.
A leckdy když přivezu horký kus zadečku zpět do mého domu na večeři a noc živočišného milování, vždy se ujistím, že mám s sebou plechovku malých vídeňských párků.
Y cuando traigo un trasero sensual. a mi casa a cenar. y para una noche de sexo salvaje, me aseguro de tener. una lata de Little Vienna Sausages.
Svět se měnil a ti, co ho měnili, jsme byli my leckdy i králíčci.
El mundo estaba cambiando y nosotras éramos quienes lo cambiábamos, una conejita cada vez.
Leckdy můžeme vyrazit.
Salimos cuando quieras.
Zavolejte leckdy, Pokud se něco bude dít s mou matkou.
Y me llamas de inmediato si pasó algo con mi madre.
Všude po městě by měly být nádrže s vodou, pak by tam, ženy v menopauze mohly leckdy skočit.
Por toda la ciudad, que debe tener, como, tanques grandes Dunk mujeres para la menopausia sólo pueden saltar en ellos en cualquier momento.
Á, ano, leckdy.
Oh, sí, en cualquier momento.
Leckdy to můžu předvést.
Que pueda demostrar que en cualquier momento.
O reklamách jsi mluvil leckdy i mnohem příkřeji.
Te he escuchado decir peores cosas de la publicidad.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Německo a Itálie jsou vedle Portugalska či Belgie (jež je sama značně pochybným amalgámem Vlámů a Valonů) prostě přílis velké, což leckdy vytváří onen typ nerovnováhy, jenž připomíná těžkopádnost Pruska ve staré Bismarckově řísi.
Las naciones también vuelven el balance constitucional de Europa inoperable.
Je vedlejší, že političtí vůdcové venkovanů (a jejich stoupenci) jsou leckdy bohatší než neoblíbené městské elity.
Es irrelevante que los líderes políticos provinciales (y sus partidarios) a veces sean más ricos que las élites metropolitanas que son blanco de rencores.
Věřím, že jsme součástí tajuplného, leč celistvého aktu, jehož zdroj, směřování a cíl se nám sice leckdy obtížně chápou, ale který má rozhodně význam a smysl - a to i ve chvíli, kdy je člověk zavřený za vězeňskými mřížemi.
Somos, creo, parte de un acto misterioso y a la vez integral, cuyo origen, dirección y propósito, si bien es difícil de entender por momentos, efectivamente tiene sentido e intención -incluso cuando uno está confinado detrás de los barrotes de la cárcel.
A trendy od roku 1900 jsou leckdy překvapivé.
Y las tendencias desde 1900 resultan algo sorprendentes.
Vzhledem k tomu, že se lidská psychologie vyvíjí prostřednictvím leckdy nejisté rovnováhy přírodního a pohlavního výběru, evoluce a psychologie se navzájem ovlivňují a působí na sebe.
Puesto que la psicología humana se ha desarrollado a través de un equilibrio, a veces inestable, entre la selección natural y la selección sexual, la evolución y la psicología tienen una influencia e interacción mutuas.
Připomeňme si zběsilý antisemitismus - leckdy naprosto genocidní -, jenž se vynořil během Velké deprese 30. let 20. století.
Consideremos el antisemitismo desenfrenado -parte del cual resultó genocida- que surgió durante la gran recesión de los años 1930.
CAMBRIDGE - Ti z nás, kdo mají to štěstí, že žijí v rozvinutém světě, si dělají starosti s bezpočtem drobných - nebo leckdy nepravděpodobných - rizik: s karcinogeny v potravinách, s leteckými haváriemi a tak dále.
CAMBRIDGE - Todos los que somos lo suficientemente afortunados de vivir en el mundo desarrollado nos inquietamos por una infinidad de peligros menores -o muchas veces improbables-: carcinógenos en los alimentos, accidentes aéreos y demás.
Kritikové poukazují na jeho leckdy lehkovážné sexuální chování, na jeho chudou legislativní bilanci a na jeho neschopnost doprovodit slova činy.
Sus críticos hacen referencia a su conducta sexual a veces imprudente, a su escaso récord legislativo y a su incapacidad para ser congruente con sus palabras.
Latinskoamerické země typu Mexika a Kolumbie zase zůstávají v ohrožení ze strany drogových kartelů, které jsou leckdy lépe vyzbrojené než policie či armáda.
Paralelamente, países latinoamericanos como México y Colombia permanecen bajo las amenazas de los cárteles de la droga que a veces se encuentran mejor armados que la policía o el ejército.
Blízký východ se nachází v raných fázích novodobé třicetileté války, v níž politické a náboženské vazby budou zákonitě přiživovat vleklé a leckdy surové konflikty uvnitř národních hranic i napříč jimi.
Medio Oriente está en los albores de una Guerra de los Treinta Años moderna, donde las lealtades políticas y religiosas serán motor de conflictos prolongados, y a veces feroces, dentro y a través de las fronteras nacionales.
Byrokracie pracují pomalu, leckdy i proto, že jsou institucionálně naprogramované k tomu, aby podkopávaly změny.
A veces, las burocracias son lentas porque están institucionalmente programadas para subvertir el cambio.
USA se však dál měly na pozoru, aby se nenechaly vtáhnout do sporů o konkurenční nároky na suverenitu, z nichž některé jsou nepodstatné a v jiných má Čína leckdy silnější právní postavení.
Sin embargo, este país trató de mantenerse al margen de reclamaciones convergentes sobre temas de soberanía; y algunos son de menor dimensión, en otros China tiene una postura jurídica mucho más fuerte.
Americká vláda i politika zažívaly takové epizody vždy, a i když jsou dnes ve stínu současných melodramat, byly tyto případy leckdy horší než ty dnešní.
En la historia del gobierno y de la política estadounidenses siempre hubo épocas como la de ahora, y si bien a la sombra de los melodramas actuales parecen poca cosa, lo cierto es que algunos de esos períodos fueron peores que el presente.
Mezní odstrašení zde sice hraje významnou roli, avšak já se domnívám, že odpor vrahů vůči dopadení, leckdy i za cenu ztráty vlastního života, je ve skutečnosti nepřímým důkazem, že zločinci mají z trestu smrti opravdu strach.
Pero, si bien la disuasión marginal es importante, creo que la resistencia de los asesinos a ser capturados, posiblemente a costa de sus propias vidas, es en verdad una prueba de que los delincuentes temen a la pena capital.

Možná hledáte...