lejano spanělština

vzdálený, daleký, odlehlý

Význam lejano význam

Co v spanělštině znamená lejano?

lejano

Que se halla a gran distancia física. Que se halla a gran distancia temporal o cronológica. Se dice del parentesco distante o no inmediato. De poca intensidad o fuerza (dicho de ruidos, percepciones, etcétera).

Překlad lejano překlad

Jak z spanělštiny přeložit lejano?

lejano spanělština » čeština

vzdálený daleký odlehlý daleko

Příklady lejano příklady

Jak se v spanělštině používá lejano?

Citáty z filmových titulků

En un lugar muy lejano.
Mami.
Parsons fue practicante del ocultismo y discípulo lejano de Aleister Crowley.
V průběhu let, kdy JACK PARSONS dospěl, byl příznivcem okultismu a vzdálený student ALEISTERA CROWLEYHO.
El tiempo pasaba despacio. él oyó el lejano ruido de un carruaje.
Čas plyne pomalu. Uslyšel vzdálený zvuk kočáru.
Alaska fue sueño y esperanza de los aventureros, sirena del lejano Norte, que los atraía hacia sus yermos y regiones desconocidas.
Za zlaté horečky Aljaška se stala nadějí a snem, nelítostnou Sirénou dalekého Severu, lákajíce tisíce mužů do ledového náručí, do jejích dosud nikým nenavštívených krajů.
Un pueblo del lejano norte, la noche del día de año nuevo.
Městečko kdesi na Severu, Silvestrovský večer.
Eso es porque estás muy lejano, Stew.
Nevidíš na ně, protože jsi moc daleko, Stew.
He venido desde un lugar lejano a vivir en el Gran Hotel.
Přijel jsem zdaleka, abych mohl bydlet v Grand hotelu.
Tan lejano.
Tak vzdálené.
Aplace la conferencia del Lejano Oriente.
Odložte kongres na Dálném Východě.
Un lugar muy, muy lejano.
Je to hodně, hodně daleko.
Con el paso de los siglos, se desarrollaron. los judíos híbridos definitivos, una mezcla racial. del Lejano Oriente con negroides.
Zde během staletích, z orientální, dálnovýchodní rasové směsi. z negroidními příměsmi, se vyvinul konečný míšený Žid.
A fines del siglo XIX, con el desarrollo del tráfico marítimo, se apoderaron también de América, y posteriormente de África y el Lejano Oriente.
Ke konci 19. století, se vzrůstající lodní dopravou, se stejně dobře chopili své šance, a nakonec se dostali do Afriky a Dálného východu.
Busquen un lujar lejano y retirado donde no hayan oído hablar de su infeliz hija.
Najít nějaké vzdálené a odlehlé místo, kde nikdo neslyšel o neštěstí vaší dcery.
Parece que formas parte del pasado lejano.
Jako bych tě dávno znal.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Los chinos han acabado comprendiendo más claramente que no estábamos intentando deliberadamente aislarlos, sino que estábamos interesados en evitar colisiones en el Lejano Oriente que podrían extenderse más ampliamente.
Postupně si však Číňané zřetelněji uvědomili, že jsme se je nesnažili záměrně izolovat, ale že jsme měli zájem na odvrácení střetů na Dálném východě, které by se mohly rozšířit dále do regionu.
Sin embargo, como revela la evolución reciente de los acontecimientos, un acercamiento ruso-japonés sigue estando muy lejano.
Jak ovšem ukazuje poslední vývoj událostí, rusko-japonské sblížení je stále daleko.
Así, los temperamentos se han exaltado por algo que, siempre y cuando suceda en el futuro lejano, quizá tenga o no tenga mucho impacto.
Lidé se tedy rozčilují nad něčím, co ve vzdálené budoucnosti - pokud a jestli se tak stane - může, ale nemusí mít kdovíjaký dopad.
Si tiene éxito, China no sólo aumentaría su prestigio internacional, sino que también contribuiría inmensamente a promover la estabilidad y prosperidad regional en todo el Lejano Oriente.
Úspěch Číny na tomto poli by nejen pozvedl její mezinárodní prestiž, ale zároveň by nesmírně přispěl k posílení regionální stability a prosperity v celé východní Asii.
Pero el milagro de los últimos 30-40 años en el Lejano Oriente no fue sólo el alto grado de crecimiento, sino el hecho de que el fuerte desarrollo a largo plazo se diera sin generar ninguna crisis mayor.
Zázrak východní Asie (Čínu v to počítaje) v posledních třiceti až čtyřiceti letech nespočívá jen ve vysokém růstu, ale také v tom, že solidní dlouhodobý růst se dostavil, aniž by s sebou přivodil jakoukoli vážnější krizi.
En el pasado no tan lejano, la denigración generalizada de este tipo en África, América Latina y otras partes del sur de Asia muchas veces hizo que al autoritarismo populista le resultara más fácil adueñarse del poder.
Není to tak dávno, co všeobecné očerňování tohoto typu v Africe, Latinské Americe a některých jiných částech jižní Asie v mnoha případech usnadnilo nástup populistického autoritářství.
Hoy que el recuerdo de aquella crisis está muy lejano, a muchos les resultará difícil creer que algo similar se esté repitiendo.
Vzpomínka na velkou hospodářskou krizi však dnes již skomírá a mnoho lidí si pravděpodobně ani nedokáže představit, že by se něco takového mohlo stát.
Puede que para Europa el fin de la historia sea algo aún muy lejano, pero no hay duda de que se aproxima el fin de una época oscura en el continente, siempre y cuando los europeos continuemos avanzando por el camino de la integración.
Konec dějin možná v Evropě ještě není nablízku, ale konec evropských temných dějin je již jasně na dohled - pokud budou Evropané pokračovat na cestě integrace.
Una política fiscal común sigue siendo un sueño lejano, como también una unión política auténtica.
Společná fiskální politika zůstává vzdáleným snem, stejně jako opravdová politická unie.
El mundo ha experimentado una desreglamentación económica en gran escala, prescrita por la doctrina monetarista apoyada por las fuerzas conservadoras predominantes en los países desarrollados de Norteamérica, Europa y el Lejano Oriente.
Svět podstoupil mohutnou ekonomickou deregulaci, jak ji předepisuje monetaristická doktrína podporovaná konzervativními silami, jež dominují v rozvinutých zemích Severní Ameriky, Evropy a Dálného východu.
Del mismo modo, los países en desarrollo deberían acelerar el ritmo de las reformas económicas y los mercados de capitales en las economías emergentes se asemejan demasiado al Lejano Oeste, con reglas poco claras y una laxa implementación de las leyes.
Rozvojové země by také měly popohnat tempo hospodářské reformy; akciové trhy ve velmi mnoha rozvíjejících se ekonomikách připomínají Divoký západ, typický nejasnými pravidly a jejich laxním vymáháním.
Es encomiable que los organizadores de Live Earth estén tan preocupados del futuro lejano, pero cabe preguntarse porque hay tan poco interés en el presente, que es mucho peor.
Zaslouží si úctu, že se organizátoři Live Earth tolik obávají o vzdálenou budoucnost, ale člověk se musí podivovat, proč je tak málo zájmu o mnohem horší současnost.
Keating era de la idea de que la batalla de Kokoda representaba los verdaderos dolores de parto de una Australia independiente, no algún apéndice colonial de Gran Bretaña creado para servir objetivos imperiales en el Lejano Oriente.
Keating vyjádřil přesvědčení, že boje na Kokodě představovaly skutečné porodní bolesti nezávislé Austrálie, už ne jakéhosi koloniálního přívěsku Británie, vybudovaného proto, aby sloužil imperiálním zájmům na Dálném východě.
Aunque la ampliación misma de la zona del euro todavía está en el futuro relativamente lejano (la fecha más cercana posible sería enero de 2007), los nuevos miembros deben preparar sus estrategias de ingreso con bastante anticipación.
Přestože skutečné rozšíření eurozóny je stále ještě v poměrně vzdálené budoucnosti - nejbližším možným datem je leden 2007 -, přistupující země musí vypracovat své vstupní strategie ve značném předstihu.

Možná hledáte...