lesní čeština

Překlad lesní spanělsky

Jak se spanělsky řekne lesní?

lesní čeština » spanělština

selvático nemoroso forestal

Příklady lesní spanělsky v příkladech

Jak přeložit lesní do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Jednoho dne došli do lesní chatrče starého hrnčíře, jejich příštího domova.
Un día llegaron a su futuro hogar, la vieja cabaña del alfarero en el bosque.
Něco jako lidi, co jdou za sebou po lesní pěšině.
Es como personas siguiéndose en el bosque.
Na lesní pěšině?
Como el claro de un bosque.
Je z toho pořádný lesní požár, který postupuje celým údolím.
Ahora el fuego se está extendiendo por todo el valle.
Lesní hasič!
El bombero.
Lesní borůvky, v tom je to tajemství.
Arándanos silvestres, ése es el secreto.
Jsou to lesní jahody.
Las fresas.
Isaku, tady nejsou lesní jahody.
Isak, ya no quedan fresas salvajes.
Odbočil na lesní cestu, zastavil a zhasl světla.
Se salió de la carretera y entró por un sendero en el bosque. Detuvo el coche. y apagó las luces.
Na lesní cestě jsme našli stopy pneumatik a psí stopy. a kožené pouzdro s brýlemi s obroučkami z rohoviny.
En el sendero del bosque encontramos huellas de neumáticos y de perro. y un estuche de cuero con unas gafas de carey.
Na lesní cestu.
Al Forest Road.
Možná to byla tajemná bytost. lesní víla nebo.
Tal vez sea un ser misterioso, o una ninfa de los bosques, o.
Narazíš tam na velký lesní porost a za ním přes rokli je vysoké návrší a tam leží ladem ty nejlepší pastviny.
Allá lejos hay una gran arboleda, y una hondonada. Al otro lado de la hondonada, hay una gran colina y en lo alto de esa colina, una de las mejores tierras de pasto que hayas visto.
A vy jste asi tři královští synové, které zaklela lesní paní.
Vosotros quizá sois tres príncipes. encantados por una bruja.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vlny veder, sucha, záplavy, lesní požáry, tající ledovce, znečištěné řeky i extrémní bouře, to vše dramaticky rostoucím tempem sužuje planetu v důsledku lidské činnosti.
Olas de calor, sequías, inundaciones, incendios forestales, glaciares que retroceden, ríos contaminados y tormentas extremas azotan el planeta a un ritmo que aumenta dramáticamente a consecuencia de las actividades humanas.
Hlídka lesní služby nastražila klec a vložila do ní slaninu; brzy tak medvěda odchytila a odvezla jej 30 kilometrů do divočiny.
Guardas del Servicio Forestal instalaron una jaula y pusieron panceta dentro de ella, con lo que no tardaron en atrapar el oso y transportarlo hasta una zona totalmente deshabitada a 30 kilómetros de distancia.
Neměl ale šanci zjistit - a zřejmě nikdy nezjistí -, že zahradní stolky a popelnice chrání lesní hlídky s příkazy zabíjet.
No tuvo oportunidad -y probablemente nunca la tenga- de saber que las mesas con meriendas campestres y los cubos de basura son defendidos por guardas forestales con órdenes de matar.
Letos jsme dostali ochutnávku od všech z mnoha nebezpečí, jež jsou před námi: mimořádné hurikány, rozsáhlá sucha, lesní požáry, šíření infekčních nemocí, záplavy.
Este año, hemos probado muchas de las clases de peligros que nos esperan: huracanes más violentos, sequías pronunciadas, incendios forestales, propagación de enfermedades infecciosas e inundaciones.
Převážná většina jeho projektů bere lesní národy a rolníky jako hlavní aktéry odlesňování.
En la vasta mayoría de sus proyectos se considera a los agricultores y pueblos que viven en zonas boscosas como los principales agentes deforestadores.
Zdá se, že hlavním cílem přepočítávání CO2 na nelogický a neefektivní parametr lesní plochy je dosažení alarmujícího výsledku.
Traducir el CO2 en una medición ilógica e ineficiente de superficie de bosques parece destinado principalmente a asegurar que se genere un mensaje de alerta.
Budoucí katastrofy - bouře, cunami, sopečné erupce, lesní požáry, zemědělské či jiné ekologické krize, epidemie chorob či teroristické útoky - budou mít pravděpodobně za následek stejný typ problémů.
Las catástrofes futuras -tormentas, terremotos, tsunamis, erupciones volcánicas, incendios forestales, u otras crisis ambientales, enfermedades epidémicas o ataques terroristas- podrían conducir al mismo tipo de problemas.
Zatímco se do Johannesburgu sjíždějí světoví politici diskutovat o globálních hrozbách životního prostředí, na mnoha místech naší planety řádí sucha, povodně, obrovské lesní požáry a dokonce nové choroby.
Mientras los líderes mundiales se reúnen en Johannesburgo para discutir las amenazas ambientales globales, muchas zonas del planeta están destrozadas por inundaciones, sequías, cosechas perdidas, incendios forestales masivos e incluso enfermedades nuevas.
Svůj neblahý vliv spájí nezodpovědné lesní hospodaření, stupňované nevalnou vládní regulací a chabým vymáháním práva, a trhy, jež odměňují nelegální těžbu dřeva, a unisono planýrují nejhodnotnější a nejohroženější lesy světa.
El manejo forestal irresponsable, acentuado por la mala regulación y aplicación de las leyes por parte de los gobiernos, y los mercados que premian la tala ilegal están conspirando para acabar con los bosques más valiosos y amenazados del mundo.

Možná hledáte...