lesní čeština

Překlad lesní francouzsky

Jak se francouzsky řekne lesní?

lesní čeština » francouzština

forestier

Příklady lesní francouzsky v příkladech

Jak přeložit lesní do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Mí přátelé, kteří hrají na lesní roh, tvrdí že je to nejlepší jazzový noční klub ve městě.
Mes amis trompettistes disent que c'est le meilleur petit bar à jazz en ville.
Naučili mě lesní moudrosti. Naučili mě stopování. Jak si značit cestu v neznámém lese.
A suivre une piste en regardant les feuilles, à laisser une marque sur les arbres pour ne pas se perdre.
Něco jako lidi, co jdou za sebou po lesní pěšině.
C'est comme deux personnes se chassant dans une clairière.
Na lesní pěšině?
Comme une clairière?
Je z toho pořádný lesní požár, který postupuje celým údolím.
C'est donc devenu un vrai incendie de forêt, et toute la vallée est en danger.
Máš rád lesní jahody?
Aimes-tu les fraises des bois?
Lesní borůvky, v tom je to tajemství.
Des bleuets sauvages. C'est le secret.
Musím přiznat, že pro dva lesní bar lovci, nemají jste udělali špatně.
Pour des chasseurs d'ours, vous vous débrouillez pas mal.
Jsou to lesní jahody. Rostou támhle na stráni.
Voilà des fraises que j'ai cueillies dans la colline.
Lesní jahody!
Le coin aux fraises des bois!
Isaku, lesní jahody už nerostou.
Isaac, il n'y a plus de fraises des bois.
Odbočil na lesní cestu, zastavil a zhasl světla.
Il a quitté la grande route pour prendre un chemin de forêt. Il a stoppé et il a éteint les lumières.
Na lesní cestě jsme našli stopy pneumatik a psí stopy. a kožené pouzdro s brýlemi s obroučkami z rohoviny.
Oui. Sur la route forestière, il y avait des empreintes de pneus et de pattes de chien. Et on a trouvé un étui avec une paire de lunettes d'écaille.
Hledali jste ty kalhotky jinde než na té lesní cestě?
Avez-vous cherché le slip ailleurs que dans le chemin forestier? Oui.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vlny veder, sucha, záplavy, lesní požáry, tající ledovce, znečištěné řeky i extrémní bouře, to vše dramaticky rostoucím tempem sužuje planetu v důsledku lidské činnosti.
Canicules, sécheresses, inondations, incendies de forêt, fontes de glacier, pollutions des rivières et tempêtes extrêmes secouent la planète à un rythme accéléré en raison des activités humaines.
Převážná většina jeho projektů bere lesní národy a rolníky jako hlavní aktéry odlesňování.
La plupart des projets traitent les populations vivant de la forêt et les petits paysans comme les principaux vecteurs de déforestation.
Existují znepokojivé důvody pro toto krátkozraké zaměření na rolníky a lesní národy a pro význačnost tohoto přístupu v agendách mezinárodních úřadů a u vyjednavačů o klimatu.
Une logique tordue sous-tend cette perspective à courte vue sur les paysans et les populations vivant en forêt ainsi que la prédominance de cette démarche prise par les programmes d'agences internationales et les négociateurs dans le domaine du climat.
Podle poslední zprávy jsme mezi lety 2000 až 2005 přišli o lesní výměru odpovídající pevninské rozloze Panamy - jde o ztrátu více než 77 tisíc čtverečních kilometrů lesa, z nichž některé se už nikdy neobnoví.
D'après le dernier rapport, nous avons perdu entre 2000 et 2005, une superficie forestière équivalente à la superficie du Panama, soit plus de 77000 kilomètres carrés disparus, certains pour toujours.
Tato lesní plocha by byla ztracena, zřejmě navždy, a k celkovému odlesnění by se napřesrok přičetlo opět několik čísel.
Ce projet va faire disparaître une forêt, probablement pour toujours, et ajouter sa contribution aux statistiques mondiales de la déforestation.

Možná hledáte...