měkkost čeština

Překlad měkkost spanělsky

Jak se spanělsky řekne měkkost?

měkkost čeština » spanělština

suavidad flacidez

Příklady měkkost spanělsky v příkladech

Jak přeložit měkkost do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Když jednáte se zIočincem. pane Pritchette. měkkost je nebezpečná.
Cuando trata con una mente criminal, Sr. Pritchett, la debilidad es peligrosa.
Lidi cejtěj měkkost, spolknou vás.
Los tíos huelen la debilidad y te comen vivo.
Měkkost a slabost jsou dvě různé věci.
Blando y débil son dos cosas diferentes.
Chceme měkkost dětského zadečku.
Quiero la suavidad de un trasero de bebé.
To je to jak kompenzuju svoji slabost a měkkost.
Así es como compenso ser débil y suave.
V týhle rovnici není moc místa pro měkkost.
No queda mucho espacio en la ecuación para ser débil.
Já v tom nevidím měkkost.
No veo debilidad ahí.
Ale ani měkkost ňader, ani nic jiného nedokáže odvrátit hněv policisty.
Ni la suavidad del pecho o de cualquier otra parte del cuerpo ayudó a escapar de la ira del policía.
Tvary její měkké jsou však srdce v ní tvrdý kámen přes svou měkkost překoná.
Sus formas aterciopeladas. Mientras que, tras esa superficie, su duro corazón escapa a nuestra vista.
Líbí se mi barva a měkkost kůže.
Me encanta el color y la suavidad de la piel.
Tvoje kolena pokryje tvrdá kůže. Tvoje ruce ztratí měkkost. A tvá krása za pár týdnů vybledne.
La piel de tus rodillas se endurecerá, tus manos perderán su suavidad y tu belleza se apagará en semanas.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Už léta panuje názor, že MMF je zahraničně-politickým nástrojem Spojených států. Jeho měkkost v každoročním dozoru nad britskou hospodářskou politikou je rovněž dobře známá.
Hace años que al FMI se lo considera un instrumento de la política exterior de Estados Unidos, y también es notoria su tolerancia en la evaluación anual de las políticas económicas del Reino Unido.

Možná hledáte...