můstek čeština

Překlad můstek spanělsky

Jak se spanělsky řekne můstek?

můstek čeština » spanělština

puentecillo pasarela puente

Příklady můstek spanělsky v příkladech

Jak přeložit můstek do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Neopustil kapitánský můstek od doby, kdy jste rozhodl plavit se skrz kanál.
No ha abandonado el puente desde que usted decidió atravesar el canal.
Skočíš na odrazový můstek.
Saltas en el trampolín.
Může se zeptat, zda by tě nepustili na vzduch na můstek.
Puedo pedir que te dejen tomar aire en el puente.
Zrovna míjíme přístavní můstek v Blount, pane Chrisi.
Frente al embarcadero de Blount, amo Chris.
Teď tu mám můstek.
Llevo una funda.
Viděl jsem vyjíždět můstek právě tady.
Vi salir la rampa de este lado de la nave.
Oťukneme příď a pak kapitánskej můstek.
Llegamos hasta el frente, luego vamos al puente.
Tudy bysme se měli dostat na kapitánskej můstek.
Esa escalera nos debe de llevar al puente.
Až to doděláte, jděte na můstek.
Ve al puente cuando acabes.
Můstek strojovně.
Puente de mando.
Můstek! - Můstek, pane.
Puente de mando.
Můstek! - Můstek, pane.
Puente de mando.
Můstek, pumpa!
Puente a cargas de profundidad.
Můstek, pane.
Puente, señor.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Výsledek se ještě může ukázat jako odrazový můstek k efektivnímu státu, který si zaslouží mezinárodní uznání.
Todavía puede que el resultado sea un paso hacia un Estado eficaz que merezca el reconocimiento internacional.
Konec konců ale jen málo Turků pochybuje o tom, že pokud se Spojené státy rozhodnou vyslat do Iráku pozemní vojsko, poskytne jim Turecko odrazový můstek k útoku či se dokonce operace zúčastní.
No obstante, hay pocos turcos que duden que si los EU deciden enviar tropas terrestres a Irak, Turquía servirá de plataforma de lanzamiento e incluso podría participar.
Nejlepší, co mohou udělat je vytáhnout můstek; je pak na dalších tvůrcích ekonomické politiky, aby zajistili směr do kotevní destinace.
A lo mucho ellos pueden ampliar el puente que lleva a dicho crecimiento; les corresponde a otras autoridades económicas ofrecer un destino para cimentarlo.
Můstek protahovaný do prázdna se může totiž zhroutit.
Un puente que se extiende hacia la nada sólo puede extenderse por una distancia limitada antes de colapsar.