marcharse spanělština

odejít

Význam marcharse význam

Co v spanělštině znamená marcharse?

marcharse

Dejar un lugar, salir hacia otra parte.

Překlad marcharse překlad

Jak z spanělštiny přeložit marcharse?

marcharse spanělština » čeština

odejít vyrazit vypadnout odprejsknout odjíždět odjet odejeti jít pryč

Příklady marcharse příklady

Jak se v spanělštině používá marcharse?

Citáty z filmových titulků

El Conde Dubarry se niega a marcharse.
Hrabě Dubarry se za žádných okolností nedá odradit.
Pero el pájaro no quería marcharse sin dar las gracias Al día siguiente.
Ale slavík nechtěl odejít, aniž by poděkoval.
Había llegado hace varias semanas pero seguía sin marcharse.
Uběhlo několik týdnů od jejího příjezdu a ona stále zůstává.
Ella sólo quería vernos, y después marcharse.
Chtěla nás naposledy vidět a pak zase jít.
Tiene que beber o marcharse.
Já už pít nebudu. - Chlastat musíte!
Si quiere marcharse, debe pasar frente a nosotros.
Až přijde domů, vběhne nám přímo do náruče.
Si cuenta mi opinión, Manuela tendría que marcharse hoy mismo.
Kdybych já k tomu směla něco říci, tak by Manuela ještě dnes musela ústav opustit.
Tendrán que marcharse.
Budou muset pryč.
La señorita y usted pueden marcharse.
Vy i slečna Trowbridgeová můžete ihned odejít.
Después de marcharse usted, ocurrió una tragedia en el museo.
Po vašem odchodu došlo v muzeu k tragédii.
Conviene marcharse para acabar un experimento complejo.
Je dobré na chvíli odjet, když se dokončuje složitý pokus.
Muy bien. Si tiene miedo de esperar en la comisaría, puede marcharse después de llegar.
Jestli máte strach čekat na něj na policejní stanici, můžete odejít hned teď.
Pero si gano, los dejarás marcharse.
Pokud vyhraju, mohou odejít.
Ya saben que no pueden marcharse.
A pamatujte, prosím.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Las compañías que hacen un alto uso de capitales, especialmente las farmacéuticas, comenzaron a marcharse.
Kapitálově náročné firmy, zejména farmaceutické společnosti, začaly z ostrova odcházet.
En algunos casos, puede ser necesario para ello encargar la ejecución a organizaciones no gubernamentales, pero raras veces será la mejor reacción la de limitarse a marcharse.
To v některých případech může znamenat doručení pomoci prostřednictvím nevládních organizací. Zřídka však dojde k tomu, že by nejlepší odpovědí bylo jednoduše se stáhnout.
Sin esa regla, la Sra. Thatcher estalló en lágrimas cuando su partido le dijo que debía marcharse.
V Británii, kde podobné pravidlo nefunguje, přivedla paní Thatcherovou její strana k slzám, když jí řekla, že musí jít.
James Wolfensohn, el Presidente del Banco Mundial, ha anunciado su intención de marcharse y se está buscando a un nuevo director para la organización multilateral más importante del mundo de entre las que fomentan el desarrollo.
Prezident Světové banky James Wolfensohn oznámil, že se chystá odstoupit, a započalo hledání nového šéfa nejvýznamnější světové multilaterální organizace podporující rozvoj.
Hatoyama no sólo perdió un socio decisivo de la coalición, sino que, además, el hombre que lo colocó en el cargo se ha visto obligado también a marcharse.
Nejenže Hatojama ztratil klíčového koaličního partnera, ale vypuzen byl i muž, který jej do premiérského křesla protlačil.
Cuando se demostró lo contrario y se encontró un documento secreto en su poder, tuvo que marcharse.
Když jí byl prokázán opak a tajný dokument nalezen v jejím držení, musela odstoupit.
Ellos pudieron haberse ido; tuvieron la oportunidad de marcharse y no lo hicieron.
Ti čtyři mohli odejít; mohli si zvolit odchod, ale neučinili tak.
El hombre tenía aspecto de judío, se pusieron a gritar y empezaron a empujarlo, pero su aterrada esposa insistió en que era ruso, tras lo cual los tres -al parecer, ablandados por la bebida- se disculparon y le dejaron marcharse.
Ten chlap vypadá jako Žid, trvali hlasitě na svém a začali ho postrkovat sem a tam. Ale vždyť je Rus, naléhala vyděšená paní, načež se trojice - zjevně vláčná po alkoholu - omluvila a nechala ho jít.
Al encontrarse en una situación semejante -ya se trate de incorporarse a un consejo de administración o de entrar en un mercado-, siempre queda una opción, la de marcharse.
Když vstupujete do situace tohoto druhu, ať už jde o vstup do správní rady nebo na trh, zbývá vám vždy jedna možnost - sebrat se a jít.
Los cosmopolitas hablaban como si fueran a marcharse en cualquier momento.
Kosmopolitní světoobčané se vyjadřovali tak, jako by mohli odejít kdykoliv.
Los pobladores son asesinados o reciben órdenes de empacar sus pertenencias y marcharse.
Vesničané jsou zabíjeni nebo dostanou rozkaz sbalit si věci a odejít.
Pero, si Musharraf se negara a marcharse discretamente, los generales podrían prometerle una larga lista de acusaciones públicas de corrupción sin su protección.
Pokud by však Mušaraf odmítl odejít v tichosti, generálové by mu mohli slíbit dlouhou řadu veřejných obvinění z korupce, již by musel přežít bez jejich ochrany.
Lo que importa es que haya mecanismos establecidos que los hagan marcharse, probablemente bastante tarde y, desde luego, algo doloridos y desdichados, pero a tiempo para que la constitución de la libertad permanezca intacta.
Na čem sejde, je to, že fungují mechanismy, které je k odchodu přinutí, zřejmě sice poněkud opožděně a určitě s jistou dávkou bolesti a žalu, ale zavčasu s ohledem na zachování řádu svobody.

Možná hledáte...