medaile čeština

Překlad medaile spanělsky

Jak se spanělsky řekne medaile?

medaile čeština » spanělština

medalla condecoración Medallón

Příklady medaile spanělsky v příkladech

Jak přeložit medaile do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Medaile tě nemine, Muellere.
Te has ganado una medalla por eso, Mueller.
No, mně se zdá, že ta truhla, kterou jsme dnes vykopali, spolu s tamhletím velmi podivným džentlmenem, je za poslední dva měsíce jediný nález, za který tahle expedice dostane medaile z Britského muzea.
Pues a mí me parece que la caja que hemos encontrado, con ese caballero tan peculiar, es el único hallazgo en dos meses que nos hará ganar una medalla del Museo Británico.
Nepřijeli jsme do Egypta, abychom dostávali nějaké medaile.
No hemos venido a Egipto en busca de medallas.
Připínají medaile skautkám a nalévají čaj Důležitým. a snášejí Velikonoční vajíčka na trávníku před Bílým domem.
Poniendo medallas a las chicas Scout y sirviendo té a las revolucionarias, y tirando huevos de pascua al césped de la Casa Blanca.
Jedeme pochodovat na přehlídce v Paříži, takže si nezapomeňte medaile.
Vamos a marchar hasta Paris. Así que asegurense de usar sus medallas.
Nejsi medaile, Alexeji. Na mém krku pro tebe není místo.
Bueno, Alexéi, No eres una medalla y no puedes colgar de mi cuello.
Dovolte, abych vám něco řekl, slečno Judith bylo by lepší, kdyby ste si vzala na starost poháry a medaile a nechala obchody na mě.
Si no le importa que se lo diga, señorita Judith. es mejor que se ocupe de los premios. y me deje los caballos a mí.
Medaile.
Una medalla.
Medaile za mír.
Medalla por la paz.
Po Brackenovi zbyla jen medaile, kterou vyhrál ve škole.
Lo único que había de Bracken era una medalla que ganó en la escuela.
Stokilový muž, a zbyla po něm jen medaile z hodu kouli.
Un hombre que pesa 89 Kg y solo queda una medalla deportiva.
Grunstadt, Holmes, slečna Bushová, vyhraná medaile.
Como Grunstadt y Holmes, la Srta. Bush, medallas deportivas.
Medaile.
Medallas.
Pochopitelně, flákač George by dostal takové medaile dvě, kdyby měl možnost.
Claro que George hubiera ganado 2 medallas de haber ido a la guerra.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jediná disciplína, ve které jsme si od roku 1920 zvykli získávat zlaté medaile, je pozemní hokej, avšak ani zde nám na posledních olympijských hrách pšenka nekvetla, protože naši hráči na umělé trávě klopýtali.
La única medalla de oro que nos habíamos acostumbrado a ganar desde el decenio de 1920, en hockey sobre hierba, se ha mostrado esquiva en los Juegos recientes, pues nuestros jugadores han tropezado con el césped artificial.
Válečné geny se dnes projevují na fotbalovém hřišti; soupeření o půdu vystřídal boj o medaile a tituly.
Los genes de la guerra ahora se manifiestan en la cancha de fútbol; la competencia por la tierra fue sustituida por la competencia por las medallas y los títulos.

Možná hledáte...