OR | mr | Mo | vor

mor spanělština

Význam mor význam

Co v spanělštině znamená mor?

mor

Beneficio, causa o motivo.

Příklady mor příklady

Jak se v spanělštině používá mor?

Citáty z filmových titulků

SO-MOR-GU-JO.
P-o-t-á-p-l-i-c-e, ano.
Sargento-mor de Cruchot de la caballería.
Strážmistr Cruchot.
Es Flame de mor, mi comandante.
Oheň vášně, pane.
Mor-Morticia. Morticia.
Mor-Morticia.
Eurípicles y Solfa. mor.
Euripa-clea a Sofo-morea.
Ya sé que hay variables Mor, siempre hay variables pero pero no podemos acusar a una variable.
Vím, že jsou tady odchylky.
Los electrodos miden el ECG y sueño MOR, y tenemos una cámara en la habitación para garantizar que los pacientes permanecen en su cama.
Elektrody měří EKG a REM fázi spánku a v místnosti také máme kameru, abychom se přesvědčili, že jsou pacienti v posteli.
Lo qÏ.eremos de buen hÏ.mor.
Chceme aby měl dobrou náladu.
Los equipos están ahora en camino al puerto de Rossaveal. donde tomarán un ferry a la isla de Inis Mor.
Týmy teď míří do přístavu Roseville, odkud pojedou do Inis Mór v Irsku.
Dale Mor fue asesinada anoche.
Píše se tam, že Dale Marsová byla včera zavražděna.
Estás hablando conmigo Mor, te conozco.
Morg, nezapomeň, že mluvíš se mnou.
El pueblo más cercano es Annan Mor, así que.
Nejbližší vesnice je Annan Mor. Takže.
Es un acantilado escarpado de 152 metro hacia abajo, pero a partir de ahí, es sólo una caminata de 6 kilometros hasta Annan Mor.
Holá stěna, vede asi 500 stop kolmo dolů. Odtud jsou to čtyři míle do Annan Mor.
Annan Mor. Al suroeste de Inverness.
Jihozápadně od Inverness.

mor čeština

Překlad mor spanělsky

Jak se spanělsky řekne mor?

mor čeština » spanělština

peste plaga pestilencia

Mor čeština » spanělština

Peste Negra

Příklady mor spanělsky v příkladech

Jak přeložit mor do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

A přišel mor.
Y apareció la peste.
Všude, kde mor našel své oběti, byl i Medardus.
Allá donde la peste causaba víctimas, Medarus estaba presente.
Čarodějnická horečka řádí jako duševní mor kamkoliv tito soudci přijdou.
La locura de la brujería, como una plaga espiritual, hace estragos dondequiera que acudan estos jueces.
Vypadá to, jako bych dostal mor, není to tak?
Parece que tuviera la peste.
Chudoba není nedostatkem něčeho, ale určitý mor, ovlivňující sám sebe, nakažlivý jako cholera, se špínou, kriminalitou, neřestí a zoufalstvím, to je pouze pár jejích symptomů.
Pero no es así. La pobreza no es la falta de algo, sino la presencia de una plaga, virulenta en sí, tan contagiosa como el cólera, siendo la suciedad, el crimen, el vicio y la desesperación unos pocos de sus síntomas.
Vlčí mor.
Acónito.
Kletba, pentagram, vlčí mor!
Hechizo, pentagrama, acónitos.
Jo, na začátku zabil víc lidí než dýmějový mor.
Sí, al principio mató a más gente que la peste bubónica.
Slunce je povýší a jejich slávu až k nebi donese. Jejich pozůstatky otráví vám vzduch. A zápach přinese do Francie mor.
Porque el sol vendrá a festejarlos y se llevará el cielo su gloria en vapores, dejando sus partes terrestres para infestar vuestro clima, y para engendrar aquí la peste con sus emociones.
Je to mor. Nic jiného.
Es veneno, ni más ni menos.
Mor na ženskou, která ublížila Johnnymu.
Desgracia para la chica que hizo daño a nuestro Johnny.
Proč ne? Mor na ni!
Por su desgracia.
Teď doba je nočních příšer, kdy hroby pukají a peklo chrlí mor do světa.
Es la hora embrujada de la noche. Bostezan los cementerios y el infierno mismo exhala su pestilencia al mundo.
Nakonec se zjistilo, že jde o plicní mor.
Finalmente, se supo que la enfermedad era la peste neumónica.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je pokořující připomenout si, že některé z nejvražednějších invazí minulosti provedly jednobuněčné organismy, například cholera, dýmějový mor a tuberkulóza.
De hecho, resulta una lección de humildad recordar que algunas de las invasiones más mortíferas de la Historia fueron obra de organismos unicelulares, como el cólera, la peste bubónica y la tuberculosis.
Dýmějový mor si ve 14. století vyžádal životy 75-100 milionů lidí - více než poloviny evropské populace.
En el siglo XIV, la peste bubónica causó la muerte de entre 75 y 100 millones de personas, más de la mitad de la población europea.
Rodiče všude na světě se oprávněně obávali, že poliovirus překročí jako mor práh jejich domu, zasáhne jejich dítě a způsobí mu ochrnutí během několika hodin nebo v horším případě smrt během několika dnů.
Con buenas razones, los padres en general sentían terror de que el poliovirus llegara a sus puertas, como la plaga, afectando a su hijo o hija y causando una parálisis irreversible en cosa de horas o, peor aún, la muerte en unos pocos días.