multiplicar spanělština

násobit

Význam multiplicar význam

Co v spanělštině znamená multiplicar?

multiplicar

Hacer crecer en número algo, especialmente una cantidad o cosas de la misma especie. Elevar o aumentar el número, el grado, la intensidad o el impacto de algo. Matemáticas.| Sumar un número tantas veces como indica otro. Hallar el producto de dos cantidades, expresiones o factores. Efectuar la multiplicación (operación aritmética o algebraica). Mecánica.| Hacer mayor el número de vueltas de una pieza por medio de un engranaje que contiene un piñón con más dientes.

Překlad multiplicar překlad

Jak z spanělštiny přeložit multiplicar?

multiplicar spanělština » čeština

násobit zvětšovat znásobit vynásobit rozmnožit množit

Příklady multiplicar příklady

Jak se v spanělštině používá multiplicar?

Citáty z filmových titulků

Era sólo un método para multiplicar sus personalidades.
Je to jen způsob, jak můžeme rozvijet naši osobnost.
No me sé ni las tablas de multiplicar.
Neumím ani malou násobilku. Ne.
No se saben la tabla de multiplicar.
Ani neznají násobilku.
Tu sabes, multiplicar.
Budou mít potomstvo, chápeš?
Esos chicos parecen capaces de dividir y multiplicar.
Ti hoši se zdají schopní dělení a násobení.
Entonces, ciudadanos si teorizamos que nuestra cabaña es una pirámide tendríamos que multiplicar 36 por uno o 18 por dos.
Nicméně, občané. teoreticky. Když naše pevnost bude pyramida. museli bychom násobit 36 jednou. Nebo 18 dvěma.
Cuando oréis, no repitáis las palabras como los paganos. que creen que por multiplicar las palabras serán escuchados.
Při modlitbě pak nemluvte naprázdno jako pohané; oni si myslí, že budou vyslyšeni pro množství svých slov.
Ahora se le llama a eso multiplicar.
Říká se tomu multiplikace.
Sobre multiplicar. hay algunos buenos trucos por saber.
Násobení známe několik způsobů.
Por supuesto tienen que acordarse de multiplicar por tres todo lo que dice el Sr. Lambert.
Samozřejmě nesmíte zapomenout vše, co Lambert řekne, vynásobit třemi.
Oh, Doctor, has dividido en lugar de multiplicar!
Doktore, vy jste dělil, místo toho, abyste násobil.
Puedo multiplicar 84 por 84.
Můžu vynásobit 84 krát 84.
Y, tienes que multiplicar quince por ocho.
Takže si musíte vynásobit 15 osmi.
Desgraciadamente, no puedo multiplicar los panes.
Bohužel, neumím rozmnožovat chléb.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Los nuevos automóviles híbridos, lanzados en primer lugar por Toyota, usan gasolina y energía eléctrica para multiplicar por dos, aproximadamente, la eficiencia del uso de la gasolina.
Nové hybridní automobily, jejichž průkopníkem je Toyota, využívají jak benzínovou, tak elektrickou energii, aby tak přibližně dvojnásobně zvýšily využití benzinu.
David y Charles Koch, los mayores financiadores de campañas de los Estados Unidos, son simples empresarios petroleros empeñados en multiplicar su colosal riqueza, pese a los costos que represente para el resto de la Humanidad.
David a Charles Kochovi, největší mecenáši předvolebních kampaní v Americe, jsou prostě a jednoduše těžaři snažící se znásobit své pohádkové bohatství navzdory nákladům pro zbytek lidstva.
Los sistemas de salud no son algo aislado; si nos tomamos en serio el desarrollo sostenible debemos entender que las inversiones en sistemas complementarios no implican optar para resignar, sino optar para multiplicar.
Zdravotnické systémy neexistují ve vakuu, a pokud to s trvale udržitelným rozvojem myslíme vážně, je načase pochopit, že investice do doplňkových systémů nejsou kompromisem, nýbrž přínosem.
Los gobiernos deberían multiplicar los programas aplicados por el FER, con la ayuda de la UE, y ponerlos a disposición de todos los niños roma de Europa.
Rozsah programů vypracovaných REF by měly rozšířit vlády, za pomoci EU, a měly by zajistit jejich dostupnost pro všechny romské děti v Evropě.
El apoyo se debe multiplicar diez o más veces para que tenga un impacto real.
Aby byla podpora skutečně účinná, měla by být desetinásobná, ba vyšší.
Podemos multiplicar los ejemplos.
Příkladů lze uvést mnohem více.
Pero la victoria será todavía más difícil de comprobar si este nuevo tipo de conflicto internacional continúa siendo usado para justificar objetivos que generan el riesgo de multiplicar el sentir antioccidental.
Dokázat vítězství však bude ještě obtížnější, bude-li tento nový druh mezinárodního konfliktu používán k ospravedlňování cílů, jež mohou dále prohloubit pocit protizápadních křivd. Čína vstupuje do Světové obchodní organizace.
Si se descarta ese improbable supuesto, el coste se puede multiplicar por 10 o incluso 100.
Pokud tento nepravděpodobný předpoklad odstraníme, mohou se náklady desetinásobně nebo i stonásobně zvýšit.
Ahora más que nunca, la proliferación amenaza con aumentar las tensiones regionales y multiplicar la destrucción si surge una guerra.
Existuje obrovské riziko, že pokud se regionální napětí zvrátí ve válku, budou škody v případě použití jaderných zbraní mnohonásobně vyšší.
Cuando los oncogenes son activados, o los genes supresores de tumores desactivados, las células se pueden multiplicar sin control.
Dojde-li k aktivaci onkogenů nebo deaktivaci nádorových supresorů, může se množení buněk vymknout kontrole.

Možná hledáte...