znásobit čeština

Překlad znásobit spanělsky

Jak se spanělsky řekne znásobit?

znásobit čeština » spanělština

multiplicar

Příklady znásobit spanělsky v příkladech

Jak přeložit znásobit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Je tvou povinností, Rudolfe, potěšit Biancu, znásobit svou lásku, nahradit jejího otce.
Es su deber, Rudolf, consolar a Bianca, intensificar su amor y reemplazar a su padre.
Musím znásobit úsilí.
Hay que doblar nuestros esfuerzos.
Můžete ho lehce ztratit nebo znásobit.
Puede multiplicarse o perderse.
Vláda se pokusila znásobit sílu týmu. pomocí radiace Gama-13.
El gobierno trató de mejorar sus poderes. usando radiación gamma-13.
Snaží se znásobit svou sílu. pomocí penisu.
Ella se fortalece. con un pene.
Sloučenina se musela v jeho krevním oběhu znásobit.
El compuesto tiene que haberse multiplicado en su sangre.
Řekl, že se správnými investicemi by mohl znásobit naše peníze.
Dijo que con las inversiones correctas, haría crecer nuestro dinero.
Ten antrax nebyl vyrobený k zavraždění tří lidí v knihkupectví. Cílem je rozšířit ho do otevřeného prostoru kde se může rozptýlit a znásobit.
El ataque con ántrax no se hizo para matar a 3 personas en una librería sino para ser liberado en espacios abiertos donde se puede alimentar y multiplicar.
Ta už musela svou cenu znásobit alespoň třikrát.
Debe valer el triple de su valor original.
Hyung-nime, bylo to takhle. Chtěl jsem ty peníze před zakopáním ještě znásobit.
Hyung-nim, así pasó. estaba intentando convertirlo en más dinero antes de que fueras liberado.
Když použiji zhušťovací detekční algoritmus, počítač by měl být schopen vzít tu trochu informace, kterou máme, a znásobit ji, vyplněním chybějících pixelů.
Si aplico un logaritmo de detección de condesación el ordenador debería ser capaz de saber qué información digital tenemos y multiplicarla, rellenando los píxeles que se han perdido.
Je na čase, znásobit síly.
Es el momento de usar todas las manos.
A tím znásobit elektromagnetismus.
Y posiblemente intensifiquen el electromagnetismo.
Ale bombu umístili pod velice těžký stůl, mohlo to efekt znásobit.
Pero la bomba estaba debajo de una mesa muy pesada, eso pudo haber sido un efecto multiplicador.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

David a Charles Kochovi, největší mecenáši předvolebních kampaní v Americe, jsou prostě a jednoduše těžaři snažící se znásobit své pohádkové bohatství navzdory nákladům pro zbytek lidstva.
David y Charles Koch, los mayores financiadores de campañas de los Estados Unidos, son simples empresarios petroleros empeñados en multiplicar su colosal riqueza, pese a los costos que represente para el resto de la Humanidad.
Musíme znásobit své úsilí při oslovování svých lokálních komunit a osvětlit podstatu naší víry.
Debemos redoblar nuestros esfuerzos para llegar a las comunidades locales y demostrar las realidades de nuestra fe.

Možná hledáte...