suevo | huevo | nueva | sueño

nuevo spanělština

nový

Význam nuevo význam

Co v spanělštině znamená nuevo?

nuevo

Que tiene poco tiempo de existencia.

Překlad nuevo překlad

Jak z spanělštiny přeložit nuevo?

nuevo spanělština » čeština

nový čerstvý svěží

Nuevo spanělština » čeština

Nové

Příklady nuevo příklady

Jak se v spanělštině používá nuevo?

Jednoduché věty

Necesito un nuevo ordenador.
Potřebuji nový počítač.
Mi jefe rechazó el presupuesto para el nuevo proyecto.
Můj šéf zamítnul rozpočet pro nový projekt.
Circula el rumor de que ella ha conseguido un nuevo empleo.
Koluje pověst, že si našla nové zaměstnání.
Ojalá yo fuera joven de nuevo.
Kéž bych znovu byl mladý.
La escuela necesitaba un nuevo maestro.
Škola potřebovala nového učitele.
Necesito un nuevo bolígrafo. Compraré uno.
Potřebuju novou propisku. Nějakou koupím.
No hay necesidad de decir que él nunca vino de nuevo.
Netřeba říkat, že nikdy znovu nepřišel.
El libro es nuevo.
Ta kniha je nová.
Me robó mi reloj nuevo.
Ukradl mi mé nové hodinky.
Me robó mi reloj nuevo.
Ukradl mi mé nové hodiny.
Hoy hemos peleado con Tom de nuevo.
Dnes jsem se s Tomem opět pohádal.
El nuevo coronavirus es muy contagioso.
Nový koronavirus je velmi nakažlivý.
El nuevo virus corona es muy infeccioso.
Nový koronavirus je velmi nakažlivý.

Citáty z filmových titulků

Hoy es un día completamente nuevo. y necesitamos desarrollar identidades para cada uno de ustedes.
Toto je zcela nový den a my musíme vyvinout osobnost pro každého z vás. Chtěl bych teď probrat teorii Páva.
Mandé de vuelta con su madre a tu nuevo niño asistente.
Nový manažer musel jít nečekaně za svoji matkou.
Todo lo que tenían que hacer era anunciar un nuevo proyecto espacial y el dinero iba a sus manos.
Jediné, co museli v NASA udělat bylo ohlásit nový vesmírný projekt, a převést peníze.
Apolion aparece como el nombre de Satanás en el texto original del nuevo testamento.
APOLLYON je původní jméno pro SATANA v původním textu evangelia v Novém zákoně. Stejně jako KRYŠTOF COLUMBUS a mnoho objevitelů před ním, tak i ARMSTRONG a ALDRIN použili vlajku k označení svého dobytého teritoria.
Toby me dice que eres de Barwick, mi nuevo distrito.
Tobias říkal, že pocházíš z Barwicku, to je můj volební okrsek.
Así que esta ahí de nuevo.
Dnes je tu zase.
Está inventando cosas de nuevo.
Opět si to předěláváš!
Estásinventandocosas de nuevo, Arnold.
Opět si vymýšlíš, Arnolde!
Estásinventandocosas de nuevo, Arnold (Estamos aprendiendo la verdad).
Opět si vymýšlíš, Arnolde! Učíme pravdu!
Estásinventando cosas de nuevo.
Opět si to vymýšlíš, co.
Hmm, de nuevo inventando cosas estás.
Hmmm. Představuješ si to!
Yahoralo he hecho de nuevo (Rectus!
A teď jsem to znovu! - Rectus!
Yserátanbuenoquemepedirá que la bautice de nuevo.
Chceš být opravdu pokřtěná znovu!
Porque si hablo con ella, y realmente es una imbécil, de nuevo, voy a tener que ser ese tipo que se mete en su camino en cada pequeña injusticia.
Protože když za ní půjdu a zjistím, že to je mrcha, budu to zase já, kdo s ní půjde do křížku kvůli každé nespravedlnosti.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sin embargo, hace algunos años comencé a prestar atención de nuevo al espacio.
Před několika lety jsem se ale začala vesmírem znovu zaobírat.
Europa debe esforzarse por asegurar su posición en el nuevo orden mundial, comenzando por aumentar sus vínculos de comercio e inversión con los Estados Unidos.
Evropa musí pracovat na zajištění svého postavení v novém světovém řádu - počínaje rozšířením svých obchodních a investičních vazeb na USA.
La temporada de las elecciones presidenciales en los EE.UU. está comenzando y en el nuevo año otras cuestiones podrían acaparar fácilmente el programa de la UE.
V USA se pomalu rozbíhá prezidentské předvolební období a agendu EU by v novém roce snadno mohly přebít jiné otázky.
Ha entrado a la historia como el comienzo de algo nuevo, una nueva era tal vez, pero en cualquier caso un tiempo de cambios.
Vstoupilo do dějepisu jako začátek něčeho nového, snad nové éry, každopádně však jako okamžik změny.
Este es el inicio de un nuevo autoritarismo.
To je začátek nového autoritářství.
Nunca logró encontrar el camino de regreso, y cuando se enfrentó a la Nueva Política de elecciones primarias y populismo se desalentó al no poder con este nuevo estilo.
Nikdy už nenašel cestu zpátky a tváří v tvář Nové politice primárek a populismu byl sklíčený, když se s novým stylem nedokázal vypořádat.
De esa forma, el poder de los mercados competitivos puede garantizar que un medicamento nuevo se ofrecerá al precio más bajo posible -no a un precio inflado monopolizado.
Síla konkurenčních trhů může tímto způsobem zajistit, že jakmile se lék vyvine, začne být dostupný za nejnižší možnou cenu - ne za nafouknutou cenu monopolní.
Por último, el mundo debería negociar un marco nuevo antes del 2010 para desacelerar el cambio climático provocado por el ser humano.
Konečně, svět by měl nejpozději do roku 2010 vyjednat nový rámec pro zpomalení člověkem vyvolané změny klimatu.
Si la compensación a los palestinos por los agravios padecidos había de ser el principio rector, habría habido formas mejores de hacerlo que fundar un nuevo país precario, marcado por la pobreza y dependiente de la ayuda extranjera.
Pokud mělo být určujícím principem odškodnění Palestinců za křivdy, pak vždy existovaly lepší způsoby, jak to provést, než založit rozkolísaný a chudobou zmítaný nový stát závislý na zahraniční pomoci.
Es necesario tener un nuevo enfoque: la Unión Europea (UE) debería utilizar el prospecto de integración del Viejo Continente para promover la integración regional.
Je zapotřebí nového přístupu: Evropská unie by měla využít perspektivy celoevropské integrace jako způsobu k podpoře integrace na regionální úrovni.
Hay que negociar un nuevo Acuerdo de Asociación y Cooperación (AAC) entre la UE y la Federación de Rusia.
Je nezbytné dojednat novou Dohodu o partnerství a spolupráci (DPS) mezi EU a Ruskou federací.
Su potencial de crecimiento no tiene por qué verse seriamente afectado siempre que se entiendan las implicancias de este nuevo mundo para las políticas nacionales e internacionales.
Jejich růstový potenciál nemusí být vážně zasažen, pokud tyto země pochopí důsledky nového světového uspořádání pro domácí i mezinárodní politiku.
Este cambio en el papel estratégico de Turquía también podría reflejarse en un nuevo equilibrio interno entre los militares y las fuerzas que promueven las reformas.
Tento posun ve strategické roli Turecka by také mohl dát vzniknout nové vnitrostátní rovnováze mezi armádou a silami, jež se snaží prosadit reformu.
Finalmente, un nuevo pacto comercial -posible pero no necesariamente dentro de la Ronda de Doha- es necesario para garantizar el acceso de las principales potencias comerciales a los mercados extranjeros.
A konečně je zapotřebí nový obchodní pakt - uzavřený možná, ale nikoliv bezpodmínečně v rámci kola jednání z Dauhá -, který zajistí přístup velkých obchodních velmocí k zahraničním trhům.

Možná hledáte...