čerstvý čeština

Překlad čerstvý spanělsky

Jak se spanělsky řekne čerstvý?

čerstvý čeština » spanělština

fresco nuevo

Příklady čerstvý spanělsky v příkladech

Jak přeložit čerstvý do spanělštiny?

Jednoduché věty

Jako my potřebujeme čerstvý vzduch, ryby potřebujou čistou vodu.
Tal como nosotros necesitamos aire fresco, los peces necesitan agua limpia.

Citáty z filmových titulků

Pojďme ven. Potřebuji na čerstvý vzduch.
Quiero tomar un poco de aire fresco.
Výlet pro chudé děti. Správci Fondu pro čerstvý vzduch Walter Edwin, Ethell Jewett Výbor.
Una excursión preparada para los niños pobres.
Hlavně čerstvý.
Me gustan redondas.
Letos to jsou opravdu Vánoce jak za starých časů. Čerstvý poprašek sněhu a vzduch, co štípe.
Una Navidad como debe ser y un poco de nieve.
No, čerstvý vzduch ti udělá dobře, a můžeme projednat ty věci znovu? - S radostí.
Bueno, un poco de aire te hará bien y, de paso, podremos conversar.
Ustupte prosím. Potřebuje čerstvý vzduch.
Apártense, necesita aire.
Pojď se mnou. Půjdeme na čerstvý vzduch. - Ano.
Salgamos a tomar un poco de aire.
Ven. Připomenout si, jak voní čerstvý vzduch.
Voy a salir afuera a oler aire fresco.
Viděla jsem, že je jako na jehlách, tak jsem mu navrhla, aby šel na čerstvý vzduch.
Le noté muy nervioso, así que le sugerí que saliera un rato a tomar el aire.
Kuřecí lupínky, kukuřičné řízky, vodní chleba. čerstvý meloun, a výplach žaludku.
Pollo calalú, tortitas, galletas de mantequilla, encurtidos de sandía y lavado estomacal.
Možná to dělá ten čerstvý vzduch tady.
Quizá sea por el aire fresco de aquí dentro.
Tak ustupte, ať má čerstvý vzduch.
Retírense y denle aire.
Nebude se vám to líbit, ale ten inkoust je čerstvý.
Sin embargo, la tinta aún está fresca.
Teď budeme mít čerstvý maso.
Ahora tenemos carne fresca.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Má-li národní předáky EU ubezpečit, že je správné jej znovu jmenovat, musí dát najevo, že jeho druhé funkční období dokáže přinést čerstvý příslib.
Para convencer a los dirigentes nacionales de la UE de que deben volver a nombrarlo, ha de indicar que su segundo mandato puede ofrecer una nueva promesa.
Úkolem pro předsednictví i Komisi je teď dát čerstvý politický podnět ochladlému reformnímu elánu EU.
El desafío ahora es que la presidencia y la Comisión le den un ímpetu político fresco a la iniciativa encallada de reforma de la UE.
Naopak, zpravidla získaly čerstvý začátek.
Al contrario: por lo general, tuvieron una nueva oportunidad.
Psychologie se však uplatňuje i na spekulativních trzích a onen obraz mizejícího grónského ledovce možná zvyšuje uvěřitelnost představy, že se vyčerpává i všechno ostatní - půda, voda, ba dokonce i čerstvý vzduch.
Sin embargo, la psicología también importa en los mercados especulativos, y quizás la imagen del hielo de Groenlandia desapareciendo haga parecer muy posible que todo lo demás -tierras, agua, incluso el aire fresco- se esté agotando también.
Čerstvý postup Evropské komise proti výrobci procesorů Intel je dobrým příkladem.
La nueva intervención de la Comisión Europea contra el fabricante de circuitos Intel es un buen ejemplo de ello.
Nesporně se objeví nesnadné politické a technické obtíže, jež bude zapotřebí řešit, ale současný úvěrový chaos vyvolal čerstvý pocit naléhavosti.
Es indudable que habrá cuestiones políticas y técnicas difíciles que se tendrán que resolver, pero el actual caos crediticio ha generado una nueva sensación de urgencia.
Lesy zajišťují jak čerstvý vzduch, který dýcháme, tak domov pro ohrožené druhy.
Los bosques producen el aire fresco que respiramos y son los hábitats de especies en peligro.
Čím dál komplikovanější koncepční výzvy globální ekonomiky ale vyžadují čerstvý pohled na tento proces.
Sin embargo, los retos cada vez más complejos de política que plantea la economía globalizada requieren un examen de este proceso desde una nueva perspectiva.
Ačkoliv tedy ani zdaleka nejsem zvěstovatelem rozpadu Británie, postoupení pravomocí vdechlo národnímu životu mimo Londýn čerstvý elán.
Así, pues, lejos de ser un anuncio de la ruptura de Gran Bretaña, la cesión de competencias ha infundido una nueva vitalidad a la vida nacional de fuera de Londres.
Nebyl předložen sebemenší nový či čerstvý důkaz.
No se presentó ni una pizca de evidencias nuevas o recientes.
Navíc vnesla do rétoriky Fronty čerstvý antikapitalistický tón - což je ve Francii vždy vděčné téma.
Y aportó un tono anticapitalista fresco a la retórica del Frente -algo que siempre resulta popular en Francia.
Coby čerstvý člen akademie v roce 1921 jako vůbec první navrhnul udělení Nobelovy ceny Albertu Einsteinovi za práci na fotoelektrickém jevu.
Como miembro recién aceptado en la Academia, en 1921 fue el primero en proponer que se le diera a Einstein el Premio Nóbel por su trabajo sobre el efecto fotoeléctrico.

Možná hledáte...