fresco spanělština

čerstvý, chladný, svěží

Význam fresco význam

Co v spanělštině znamená fresco?

fresco

De factura o producción muy reciente Dicho de un alimento, en buen estado de conservación Dicho de un alimento, que no ha sido sometido a ningún tratamiento de conservación, como el salado o la congelación, o simplemente no procesado. Dicho de una persona, en buen estado de salud y descanso Dicho de una sustancia viscosa, que aún no ha acabado de secarse De temperatura ligeramente y agradablemente fría Dicho de una tela o prenda, que ayuda a disipar el calor rápidamente y mantener fresco6 el cuerpo Dicho de una persona, que no muestra vergüenza por cometer acciones que se reputan inmorales, en especial las relativas al pudor

fresco

Frío ligero y agradable Bebida refrescante sin alcohol, en especial las gasificadas

fresco

Técnica u obra pictórica realizada directamente sobre una delgada capa de estuco sin secar

Překlad fresco překlad

Jak z spanělštiny přeložit fresco?

Příklady fresco příklady

Jak se v spanělštině používá fresco?

Jednoduché věty

Tal como nosotros necesitamos aire fresco, los peces necesitan agua limpia.
Jako my potřebujeme čerstvý vzduch, ryby potřebujou čistou vodu.

Citáty z filmových titulků

Quiero tomar un poco de aire fresco.
Pojďme ven. Potřebuji na čerstvý vzduch.
Necesito aire fresco.
Vyvětrejte tu.
Un poco de aire fresco y conversación.
Trochu čerstvěho vzduchu a konverzace.
Era un corazón muy fresco.
Bylo hodně čerstvé.
Fresco y tostado.
Tady jste, vy.
El aire fresco le irá bien.
Vzduch jí udělá dobře.
Es un tipo decente y fresco.
Je tady muž, který je morální a úpřímný.
Todo lo que vendemos es fresco.
Všechny jsou čerstvé.
Buen aire fresco.
Nádherně svěží vzduch.
Qué fresco.
Ten drzý.
Vamos a darte un hueso fresco y jugoso si nos enseñas dónde escondiste éste.
Susan ti dá pěknou čerstvou kost, když nám ukážeš, kde je.
Un fresco.
Neotřelé.
Es una bocanada de aire fresco.
Je jako závan čerstvého vzduchu.
Voy a salir afuera a oler aire fresco.
Ven. Připomenout si, jak voní čerstvý vzduch.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tal vez sea hora de otra bocanada de aire fresco.
Možná že nadešel čas na nový závan čerstvého vzduchu.
Puede que surjan nuevos partidos que insuflen aire fresco a las elecciones y al gobierno representativo.
Možná vzniknou nové strany a vdechnou více života do voleb a parlamentního vládnutí.
Ahora es tiempo de un enfoque fresco y audaz hacia todas las fuerzas políticas contendientes en el mundo musulmán.
Teď nadešel čas na nový a odvážný přístup ke všem soupeřícím politickým silám v muslimském světě.
El desafío ahora es que la presidencia y la Comisión le den un ímpetu político fresco a la iniciativa encallada de reforma de la UE.
Úkolem pro předsednictví i Komisi je teď dát čerstvý politický podnět ochladlému reformnímu elánu EU.
Si es la legislación, en lugar de una cláusula en un contrato colectivo lo que regula las condiciones de salud y seguridad en el lugar de trabajo, el aire de una fábrica será igual de fresco.
I kdyby se zdravotní a pracovní podmínky na pracovišti měly místo odstavce ve společenské smlouvě řídit zákonem, bude vzduch v továrně vonět úplně stejně.
Sin embargo, la psicología también importa en los mercados especulativos, y quizás la imagen del hielo de Groenlandia desapareciendo haga parecer muy posible que todo lo demás -tierras, agua, incluso el aire fresco- se esté agotando también.
Psychologie se však uplatňuje i na spekulativních trzích a onen obraz mizejícího grónského ledovce možná zvyšuje uvěřitelnost představy, že se vyčerpává i všechno ostatní - půda, voda, ba dokonce i čerstvý vzduch.
Y es por eso que la declaración de Obama fue una bocanada de aire fresco.
Proto je Obamovo prohlášení takovým závanem svěžího vzduchu.
Los bosques producen el aire fresco que respiramos y son los hábitats de especies en peligro.
Lesy zajišťují jak čerstvý vzduch, který dýcháme, tak domov pro ohrožené druhy.
De modo similar, en un día caluroso el aire de un bosque es más fresco que el que pueda haber sobre tierras desnudas adyacentes, gracias a la evaporación y transpiración de los árboles.
Stejně tak je během horkého dne vzduch v lese díky vypařování a transpiraci ve stromech chladnější než nad přilehlou pustinou.
Y aportó un tono anticapitalista fresco a la retórica del Frente -algo que siempre resulta popular en Francia.
Navíc vnesla do rétoriky Fronty čerstvý antikapitalistický tón - což je ve Francii vždy vděčné téma.
Allí también hay algunos palestinos, entre ellos un par de jóvenes que venden jugo de naranja fresco.
Bývá mezi nimi i několik Palestinců včetně pár chlapců, kteří tam prodávají čerstvou pomerančovou šťávu.
Grupos terroristas, tanto antiguos como nuevos, podrían recibir financiamiento fresco y voluntarios.
Teroristické skupiny, staré i nově vytvořené, mohou získat čerstvé finance i dobrovolníky.
Finalmente, tratar con el Oriente Próximo -no sólo con Irán- exige un enfoque fresco, abierto de mente e integral.
Konečně, jednání se Středním východem, nejen s Íránem, vyžaduje neotřelý, nepředpojatý a komplexní přístup.
Su porte era fresco pero también relajado.
Jeho chování bylo rázné, a přesto bezstarostné.

Možná hledáte...