osvěžující čeština

Překlad osvěžující spanělsky

Jak se spanělsky řekne osvěžující?

osvěžující čeština » spanělština

refrescante fresco

Příklady osvěžující spanělsky v příkladech

Jak přeložit osvěžující do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Osvěžující.
Oh, mais oui.
Osvěžující.
Pardon, monsieur.
To bylo osvěžující.
Eso es refrescante.
A podle mě je velmi osvěžující. najít někoho jako vy, kdo není úplně v souladu, řekněme, s Manderley.
Desde mi perspectiva, es muy alentador hallar a alguien como usted que no encaja tan perfectamente en Manderley.
Vím, že se i říká, že to osvěžuje. Ale pokud polknu něco tak horkého, akorát mě to pálí. Ve skutečnosti ale takový druh bolesti může být osvěžující.
Si trago algo así de caliente duele mucho mientras baja, pero en realidad, ese tipo de dolor, puede ser refrescante.
Je v něm jistě víc než dost mléka, ale i tak to bude osvěžující.
Le han puesto demasiada leche, pero me refrescará.
Bude lehký, osvěžující a lahodný.
La hace brillante, refrescante.. yalegre.
Až se vrátím do svého domu v morušovém sadu, dopřeju si na verandě pořádný osvěžující spánek.
Cuando llegue a casa me recostare y no haré nada en absoluto.
Jak osvěžující!
Hace bien en tomar naranjada, es refrescante.
Je tam osvěžující klima.
Tiene un clima estimulante.
Jistě, částečně ano, ale nejen, je tak osvěžující.
También, pero no sólo eso. Es muy. sana.
Bylo to osvěžující.
Ha sido refrescante.
Konvenční, ale osvěžující.
Tradicional, pero satisfactorio.
Horác: Tím lépe. Dobří lidé, dopřejte vetchému slepci doušek osvěžující, posilující Kolalokovy limonády.
Invitad a un pobre ciego a beber un refresco, una reforzante Kolaloka.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je osvěžující slyšet, že Gore nyní pod tíhou důkazů změnil názor.
Es reconfortante que Gore ahora haya cambiado de opinión en vista de la evidencia.
Je osvěžující setkat se s uznáním, že vláda může někdy být problémem.
Resulta reconfortante ver que se reconozca que algunas veces el gobierno puede ser el problema.

Možná hledáte...