osvědčený čeština

Překlad osvědčený spanělsky

Jak se spanělsky řekne osvědčený?

osvědčený čeština » spanělština

probado

Příklady osvědčený spanělsky v příkladech

Jak přeložit osvědčený do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Já osobně používám osvědčený Mauser s pořádným kalibrem.
Yo prefiero un rifle de repetición, de cañón largo y buen calibre.
Pouze porušila nezlomný a časem osvědčený. kód naší společnosti.
Solo ha roto un código rígido y tradicional. de nuestra sociedad.
Abych ušetřil čas, chtěl jsem osvědčený výrobek.
Para ahorrar tiempo, yo quería un producto probado.
To je starý osvědčený recept na vlasovou vodu a má zázračné účinky.
Es una vieja fórmula de loción capilar sumamente eficaz.
Pro tohle neexistuje žádný osvědčený vzor.
Que yo sepa, eso es algo que no tiene un modelo fijo.
Je to osvědčený a vyzkoušený prostředek.
Es un remedio efectivo.
To je osvědčený, nebo už chceš být jen v paměti švába.
Tony, será mejor que esto funcione. o serás un recuerdo digital.
Je to časem osvědčený způsob z dob, kdy se medicína dělala hlavou, srdcem a rukama.
Una práctica tradicional. Con la cabeza, el corazón y las manos.
Osvědčený postup.
Old Faithful.
Rád bych vás upozornil, že pokud takto svévolně měníte časem osvědčený recept, těžko to pak můžete vydávat za chuť domova.
Debería precisar eso si es que se toma la libertad. de cambiar una receta consagrada en el tiempo. usted está duramente presentando apenas un gusto del hogar.
Podle důkazů je to osvědčený postup.
El tiempo transcurrido es viable. Vemos el patrón establecido.
To není osvědčený postup.
Ése no es el patrón establecido.
Znám jen dva osvědčený způsoby, jak chlapa umlčet.
Solo conozco dos formas seguras de callar a un hombre.
Použijeme proto starý osvědčený solný roztok.
En vez de eso, usaremos la buena solución salina, de toda la vida.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Raději bychom se měli zaměřit na otázku, jak dostat více energie k chudým lidem, což je osvědčený způsob, jak zvýšit růst a snížit chudobu.
En vez de eso deberíamos esforzarnos por hacer que los pobres tengan mejor acceso a la energía, una manera comprobada de elevar el crecimiento y reducir la pobreza.
Prvním krokem by bylo zahrnutí veškerých nákupů ruského paliva do dovozních kvót, což je v EU osvědčený nástroj, neboť ho unie často používá u dovozů zemědělských produktů ze třetích zemí.
El primer paso sería implementar un sistema de cuotas para todas las importaciones de combustibles rusos, una herramienta bien probada en la Unión Europea, que la aplica a menudo a la importación de productos agrícolas de terceros países.
Nedokážu přednést osvědčený plán, ale do očí bijí tři postřehy.
El único modo de escapar de la trampa es reconocer que las políticas actuales son contraproducentes y cambiar el rumbo.

Možná hledáte...