osvěžující čeština

Překlad osvěžující německy

Jak se německy řekne osvěžující?

osvěžující čeština » němčina

frisch erfrischend
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady osvěžující německy v příkladech

Jak přeložit osvěžující do němčiny?

Citáty z filmových titulků

To bylo osvěžující.
Das war erquickend.
Závan z Key Westu by mohl být osvěžující. pro nás všechny.
Ein Windhauch aus Key West. würde uns alle erfrischen.
Velmi osvěžující.
Sehr erquickend.
Až se vrátím do svého domu v morušovém sadu, dopřeju si na verandě pořádný osvěžující spánek.
Zu Hause, inmitten der Maulbeerbäume, will ich als erstes auf der Veranda einen Mittagsschlaf machen.
Máte pravdu, je to opravdu osvěžující.
Sie haben recht, dies ist alles wirklich erfrischend.
Bylo to osvěžující.
Das tat gut.
Konvenční, ale osvěžující.
Traditionell, aber zufriedenstellend.
Ach jak osvěžující.
Ist das schön!
Není to osvěžující?
War das nicht erfrischend?
Bylo to docela osvěžující.
Ich fand sie sehr erfrischend.
Po důvěrném kontaktu s lidmi mi to připadá zvláštně osvěžující.
Nach engem Kontakt mit Menschen finde ich das seltsam erfrischend.
Po paní Pendrakeové byla jeho poctivost doslova osvěžující.
Im Vergleich zu Mrs Pendrake war er die Ehrlichkeit in Person.
Osvěžující. Velmi osvěžující.
Sehr erfrischend, Sir.
Osvěžující. Velmi osvěžující.
Sehr erfrischend, Sir.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je osvěžující slyšet, že Gore nyní pod tíhou důkazů změnil názor.
Es ist erfrischend, dass Gore seine Meinung nunmehr entsprechend der Beweise geändert hat.
Je správné a osvěžující, že dal Obama najevo, že Spojené státy touží vést, nikoliv dominovat.
Obamas Klarstellung, dass Amerikas Anspruch Führung und nicht Vorherrschaft lautet, ist richtig und erfrischend.
Na jejích lingvistických schopnostech však podobně jako na jejím pohlaví momentálně nezáleží, což je osvěžující zpráva.
Doch sind sprachliche Kunstfertigkeit - wie auch das Geschlecht - momentan erfrischend unwichtig.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...