odzbrojit čeština

Překlad odzbrojit spanělsky

Jak se spanělsky řekne odzbrojit?

odzbrojit čeština » spanělština

desarmar

Příklady odzbrojit spanělsky v příkladech

Jak přeložit odzbrojit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Mám rozkaz vás odzbrojit a předvést k veliteli Banksovi.
Mis órdenes en caso de que apareciera son de desarmarle y llevarle ante el Superintendente Banks.
Vyhrožovala mi puškou a když jsem se ji snažil odzbrojit. vystřelila a zranila ji.
Ella me amenazó con una escopeta y cuando pretendía arrebatársela. se disparó y ella resultó herida.
Váš ředitel mě ujistil, že je můžete v klidu odzbrojit.
Su Director dice que usted puede.
V klidu je odzbrojit.
Desarmarlos tranquilamente.
Měl jsem ho v klidu odzbrojit.
Les desarmo tranquilamente.
Oceňujeme také jeho gesto, že nechalo odzbrojit vojáky.
También agradecemos su gesto de desarmar a sus soldados.
Počkej, Swallow. není odzbrojit stan dosud.
Espera, Andorinho. no desarmes la tienda todavía.
Nenechávej se odzbrojit hrůzou.
No dejes que te paralice el terror.
Máme rozkaz vás odzbrojit a zatknout.
Tenemos orden de arrestarle.
Donatello může pomocí dřevěného bo odzbrojit každého útočníka.
Donatello, con su simple Bo puede desarmar al enemigo.
Detektive Willisi. Mám příkazy odzbrojit vás a zadržet.
Detective Willis tengo orden de desarmarlo y detenerlo.
A když se pokusíte to odzbrojit, stejně vybuchne.
Y si trato de desarmarlo, de todos modos volará.
Teď odzbrojit.
Ahora desarme.
Přišli jsme vás odzbrojit.
Entreguen las armas. Alcen las manos.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pro ně a pro Izrael to byl pochopitelně Hizballáh a snaha toto hnutí vymýtit nebo přinejmenším odzbrojit a zatlačit jeho bojovníky do bezpečné vzdálenosti od osad a městeček v severním Izraeli.
Por supuesto, para ellos y para Israel, esto era Hezbollah y la necesidad de erradicarlo o, como mínimo, desarmarlo y obligar a sus combatientes a mantenerse a una distancia segura de los asentamientos y ciudades en el norte de Israel.
Izraelci a Palestinci nemůžou najít cestu z potíží sami, protože si ani jedna strana netroufne násilně odzbrojit vlastní extremisty, aniž by měla naprosto nezpochybnitelný důkaz, že druhá strana učiní totéž.
Los israelíes y los palestinos no pueden encontrar la salida solos, porque ninguno de los dos se atrevería a desarmar por la fuerza a sus propios extremistas sin pruebas contundentes de que el otro hará lo mismo.
Chirac vyplísnil evropské kandidátské země, že se chovaly nezodpovědně, když vyjádřily podporu americké snaze odzbrojit Irák s použitím síly, bude-li to nezbytné.
Chirac increpó a los países candidatos a la UE por comportarse de manera irresponsable cuando expresaron su apoyo a la iniciativa estadounidense de desarmar a Irak por la fuerza si fuese necesario.
Přesto se PKK odmítá odzbrojit a místo toho hromadí zbraně a útočí na civilní a bezpečnostní cíle po celém Turecku.
Y, sin embargo, el PKK se ha negado a desarmarse, por el contrario está acumulando armas y atacando objetivos civiles y de seguridad a lo largo de todo el país.
Saddám Husajn je přesto vnímán jako tyran, jehož je třeba odzbrojit, a Rada bezpečnosti OSN jednohlasně schválila Rezoluci č. 1441, která po Iráku žádá, aby zničil své zbraně hromadného ničení.
Sin embargo, a Saddam Hussein se le considera un tirano al que hay que desarmar, y el Consejo de Seguridad de la ONU aprobó por unanimidad la resolución 1441 que exigía que Saddam se deshiciera de sus armas de destrucción masiva.
Sokující je, že zprávy inspektorů nedokázaly jasně a jednoznačně říct, že Irák stále není ochoten odzbrojit.
Lo más apabullante es el hecho de que los inspectores no hayan declarado clara e inequívocamente que Irak sigue negándose a desarmarse.
I kdyby vsak dokázali odzbrojit extremisty, jsou Palestinci rozděleni v názoru, jak daleko by měli být ochotni zajít při zajisťování bezpečnosti pro Izrael.
Pero, aun cuando pudieran desarmar a los extremistas, los palestinos están divididos sobre lo que están dispuestos a hacer a fin de lograr la seguridad para Israel.

Možná hledáte...