ohavnost čeština
Překlad ohavnost spanělsky
Jak se spanělsky řekne ohavnost?
Příklady ohavnost spanělsky v příkladech
Jak přeložit ohavnost do spanělštiny?
Citáty z filmových titulků
Nestydatá ohavnost.
Intolerable.
Ten tvůj pan Bernstein včera poslal Juniorovi neskutečnou ohavnost, Charlesi.
Berstein envió a tu hijo. Un juguete horroroso.
Válka je ohavnost, řekl Bůh.
La guerra es abominable, dijo el Señor.
Ve vašem podání to vypadá jako ohavnost.
Lo ponga como lo ponga, suena deplorable.
Je to ohavnost.
Es deplorable.
Toto je nová ohavnost.
Esta nueva monstruosidad.
Žádná mladá žena v Londýně by neměla vycházet na ulici, dokud se taková ohavnost plíží po okolí.
Una no puede pasear por Londres. sin ver seres asquerosos arrastrándose a su alrededor.
Taková ohavnost.
Es algo desagradable. No lo es.
Zatím jen provedl tu ohavnost na hřbitově.
Primero lo del cementerio.
Vím o tom, ale nepotřebuju, aby se mi to připomínalo. Ta ohavnost všude kolem!
Sé que está ahí, pero no necesito que me recuerden continuamente. el horror que nos rodea.
Zavraždit takové množství lidí v tak krátkém čase je opravdu ohavnost.
Está muy feo matar a tanta gente en tan poco tiempo.
Vír je ohavnost.
El vórtex es una aberración.
Jsi zvrácená ohavnost.
Eres una retorcida abominación.
Kdo mohl udělat takovou ohavnost? A před kostelem!
Es un ultraje, frente a una iglesia.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Homosexualita je židovským právem považována za ohavnost a Texas se pokusil zakázat homosexuální sňatky.
La ley judía considera la homosexualidad una aberración, y Texas trató de prohibir el matrimonio gay.
OSN by navíc měla nejen odsoudit, ale též bezodkladně ukončit největší ohavnost dneška: činy režimu blokující zahraniční pomoc pro oběti cyklonu.
Además, Naciones Unidas debería no sólo condenar sino poner fin sin demora a la mayor atrocidad actual: la obstrucción por parte del régimen de la asistencia extranjera a las víctimas del ciclón.
Na druhé straně stojí ti, kdo mučení odsuzují jako morální ohavnost, kterou nelze za žádných okolností dopustit.
Del otro lado están quienes condenan la tortura como una abominación moral que no puede permitirse en ninguna circunstancia.