pendiente spanělština

svah, Příprava

Význam pendiente význam

Co v spanělštině znamená pendiente?

pendiente

Que pende, que cuelga. Que se desvía de la horizontal, que está inclinado. Que aun no está resuelto. Que pone atención a algo o alguien.

pendiente

Ángulo que forma una superficie, como un camino o un techo, con la horizontal. Esta misma superficie inclinada. Se usa más hablando de cerros.

pendiente

Adorno que pende del lóbulo de la oreja, y en ocasiones del labio u otras partes del cuerpo. Estado anímico de incomodidad y desasosiego por estar pensando en algo.

Překlad pendiente překlad

Jak z spanělštiny přeložit pendiente?

Pendiente spanělština » čeština

svah Příprava

pendiente spanělština » čeština

náušnice svah sklon seznam úkolů přívěsek

Příklady pendiente příklady

Jak se v spanělštině používá pendiente?

Citáty z filmových titulků

Siguiendo la pendiente, el vagón comienza a retroceder.
Díky svahu se odpojený vagón dává do pohybu.
Y no tenerme pendiente hablándome de honor.
Neměls ve mně vzbuzovat naděje.
Estuve pendiente de cada noticia tuya.
Sledoval jsem o tobě všechny zprávy.
Ésa no remontará la pendiente, Madre.
To je jedna z těch, které se nikdy nepolepší.
Tiene una cuenta pendiente con la ley.
Jen o zákon.
Temo que no podré ir, tengo trabajo pendiente.
Obávám se, že nebudu moci jet. Máme zrovna velký audit.
Has estado toda la noche pendiente de ella.
Ruth není moje sestra. Celý večer ses věnoval jen a jen jí!
Hay mucho trabajo pendiente.
Ale mám ještě práci. - Nevadí.
Tenemos un negocio pendiente.
Malý obchod.
Es lo último: un solo pendiente.
Tohle je poslední móda -jedna náušnice.
Necesito este pendiente para demostrar. que mis amigos han estado aquí, y lo llevaré al Emperador.
Potřebuji tento přívěšek jako důkaz, že zde moji přátelé opravdu byli. Vezmu ho k císáři. Ten už zajistí spravedlnost.
Cathy solía llevar un pendiente en la oreja derecha.
Cathy nosila v pravém uchu náušnici.
Ahora recuerdo, tenemos algo pendiente.
Dobře, že jste mi připomenul, že máme práci.
Mi sargento estaba investigando en el garaje Wales. Parece que usted pagó una cuenta pendiente de sí, de más de sesenta libras.
Můj seržant náhodou vedl vyšetřování ve Walesově garáži a zdá se, že jste tam nedávno vyrovnal účet na něco přes 60 liber.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En este momento en que la deuda de los hogares está pendiente de un hilo tras la intervención gubernamental febril, la posición fiscal se deterioró drásticamente y el balance de cuenta corriente volvió a empeorar.
Za současné situace, kdy zadlužení domácností po horečnaté vládní intervenci zůstává nejisté, fiskální pozice dramaticky upadá a bilance běžného účtu se opět zhoršuje.
La ley afecta actualmente sólo a la minoría chiíta, pero podría influir sobre otra legislación pendiente que restringiría también los derechos de las mujeres no chiítas.
Norma teď postihuje pouze šíitskou menšinu, ale hrozí, že bude mít vliv na projednávanou legislativu, která by mohla sešněrovat i práva nešíitských žen.
Sin los trucos de Ecuador, las recompras no parecen ser la solución para la deuda pendiente de pago de Grecia.
Zdá se, že bez ekvádorských fíglů odkupy nejsou řešením řeckého dluhového převisu.
El precedente histórico da a Irán fuertes incentivos para conservar al menos una capacidad de desarrollar armas nucleares en poco tiempo (es decir, concretar los pasos iniciales del desarrollo de armas y dejar pendiente la última parte del proceso).
Vzhledem k této zkušenosti má Írán silný motiv zachovat si přinejmenším možnost úniku k jádru (což by v praxi znamenalo dokončení všech fází kromě posledních kroků vedoucích k výrobě zbraní).
No ha habido recortes importantes en los impuestos y la reforma a las pensiones sigue pendiente.
Nedošlo k žádnému podstatnějšímu snížení daní a penzijní reforma stále čeká.
Aun así, esa no era la única razón de que la gente estuviera pendiente de sus televisores para ver la partida.
To však nebyl jediný důvod, proč lidé seděli jako přikovaní před televizními obrazovkami a sledovali partie.
La idea en la que se basa el concepto de pendiente resbaladiza es que si haces x, lo cual es aceptable, terminarás haciendo y, lo cual no es aceptable.
Principem šikmé plochy je to, že udělá-li někdo něco, co je ještě přípustné, udělá nakonec i něco dalšího, co už ale přípustné není.
Uno puede caer por la pendiente resbaladiza del tipo sociológico, de una práctica a otra aunque ambas sean conceptualmente distintas, sólo porque la existencia de una genera un clima social receptivo ante la otra.
Na sociologické šikmé ploše ale lze klesat od jedné praxe k dalším - i když je každá z nich koncepčně zcela rozdílná - prostě proto, že existence jedné vytváří sociální klima otevřené praktikám následujícím.
A pesar de que no creo en la existencia de una pendiente resbaladiza desde la clonación con fines terapéuticos hasta la reproductiva, las leyes de una sociedad deben reflejar sus valores.
Přestože nevěřím na šikmou plochu svažující se od terapeutického k reprodukčnímu klonování, jsem pro to, aby zákony společnosti daly průchod jejím hodnotám.
Pero la tarea de encontrar, nombrar y aceptar a jueces independientes sigue pendiente.
Zůstává však úkol najít, jmenovat a schválit nezávislé soudce.
Convertir toda la deuda pública pendiente (con excepción de la de Grecia) en eurobonos sería, con diferencia, la mejor solución.
Proměna všech nesplacených vládních dluhopisů - s výjimkou řeckých - v eurobondy by byla zdaleka nejlepší léčbou.
Esa cuestión sigue pendiente; de hecho, uno de los factores de la crisis del euro es el de que Alemania no haya abordado su crónico superávit exterior.
Tento problém nezmizel; vždyť skutečnost, že Německo neřeší svůj chronický externí přebytek, je nedílnou součástí krize eura.
La negativa del resto de Europa y, en particular de Alemania, a reconocer la enorme deuda pendiente de Grecia ha sido la mayor mentira de esta crisis.
Odmítání zbytku Evropy a zejména Německa uznat mohutný dluhový převis Řecka je velkou lží této krize.
El hecho de que no se reconociera la deuda pendiente de Grecia hasta después de que se hubieran interrumpido las negociaciones revela los profundos fallos sistémicos que han llevado a Grecia y a Europa a esta situación.
Fakt, že řecký dluhový převis byl uznán až po krachu jednání, odhaluje hluboké systémové vady, které dovedly Řecko a Evropu do tohoto bodu.

Možná hledáte...