perfecto spanělština

dokonalý, perfektní

Význam perfecto význam

Co v spanělštině znamená perfecto?

perfecto

Que posee todas las cualidades requeridas sin tener ningún defecto. Que es lo más a propósito para determinado fin. Que no contiene ningún error. Delante de un adjetivo o sustantivo indica que se aplica de forma literal el calificativo, que cumple a cabalidad con el defecto, virtud o cualidad indicada. Lingüística.| Indica una acción acabada. Derecho.| Que reúne todos sus elementos, sin faltar niguno, por lo tanto no puede ser irregular.

perfecto

Expresión de conformidad.

Perfecto

Nombre propio de varón

Překlad perfecto překlad

Jak z spanělštiny přeložit perfecto?

Příklady perfecto příklady

Jak se v spanělštině používá perfecto?

Citáty z filmových titulků

A por él, Nick, parece perfecto.
Zdá se, že je pro tebe jako stvořený.
Eso tiene perfecto sentido!
To dává dokonalý smysl!
Puedoimaginarlo quedebeser. Este perfecto lugar feliz.
Neumím si představit, jaké to musí být - to perfektní, šťastné místo.
SalTlayKa Siti El lugar más perfecto en la Tierra.
Sal Tlay Ka Siti, Nejdokonalejší místo na Zemi.
Blair es perfecto.
Blair sedí přesně.
Elegiré el infierno perfecto para ti antes que vengas.
Vyberu pro tebe parádní peklo a připravím ho.
Shahir, ella es la donante perfecto para Terry Brown.
Je to perfektní dárkyně pro Terryho Browna.
Es asombroso, tal vez incluso perfecto.
Je to lahodné, možná i dokonalé.
No, no, no. Nunca es perfecto.
Ne, dokonalost není.
Perfecto.
To je skvělé.
EN POCAS HORAS DARÉ VIDA AL SER HUMANO MÁS PERFECTO QUE EL MUNDO HAYA CONOCIDO.
Objevil jsem tajemství života a smrti a za několik hodin stvořím nejdokonalejší lidskou bytost.
EN LUGAR DE UN SER HUMANO PERFECTO EL MAL EN LA MENTE DE FRANKENSTEIN CREA UN MONSTRUO.
Namísto dokonalé bytosti stvořilo zlo ve Frankensteinově mysli monstrum.
Perfecto, sí.
Je vám dobře? Fajn, ano.
El famoso príncipe Zsbrschosky -por cierto, un perfecto caballero, y con posibles- va a dar un gran baile y estamos invitadas.
Všem známý kníže Zsbrschowsky, mimochodem, šarmantní gentleman, a v žádném případě nemajetný, pořádá velkou slavnost, na kterou jsme dostali pozvánku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Según Gleb Pavlovsky, el principal ideólogo del régimen de Putin, el sistema ruso actual es perfecto en todos los aspectos menos en uno: no conoce a sus enemigos.
Podle Gleba Pavlovského, čelního ideologa Putinova režimu, je současný ruský systém dokonalý ve všech ohledech kromě jediného: nezná své nepřátele.
Por mucho tiempo el mundo del ajedrez había sido el campo de batalla perfecto sobre el cual demostrar la superioridad del sistema comunista.
Šachový svět byl už dlouho ideálním kolbištěm, na němž se měla dokázat nadřazenost komunistického systému.
El Protocolo no es un instrumento perfecto.
Ten jistě není dokonalým nástrojem.
El ciberespacio es un ejemplo perfecto.
Kybernetický prostor je dokonalým příkladem.
Estas ciudades atestadas son el caldo de cultivo perfecto para brotes de nuevas enfermedades infecciosas como el ébola.
Tato stěsnaná města jsou ideálními inkubátory výskytu nových infekčních onemocnění, jako je ebola.
Si bien el sistema de la ONU dista de ser perfecto, el mundo, sin él, sería un lugar más pobre y más desordenado.
Systém OSN sice zdaleka není dokonalý, ale svět by byl bez něj chudším a rozháranějším místem.
Además, todos los Estados miembros han progresado y Dinamarca y Letonia comparten el primer lugar -a ambos sólo les faltan cinco directivas para tener un récord perfecto.
Ba co více, pokroku dosáhly všechny členské státy, přičemž o první místo se dělí Dánsko s Lotyšskem - oběma chybí do dokonalosti převzetí pěti směrnic.
China es un ejemplo perfecto.
Dokonalým příkladem je Čína.
Nadie es perfecto, y Sarkozy menos que cualquiera, por lo que debemos prepararnos para algunas iniciativas altamente polémicas.
Nikdo není dokonalý a Sarkozy už vůbec ne, takže bychom se měli připravit na iniciativy, které rozbouří krev.
Muchos encargados de la formulación de políticas siguen centrados en el PIB, porque, aun no siendo perfecto, guarda una estrecha correlación con resultados en el mundo real muy preciados.
Většina politiků se stále zaměřuje na HDP, protože tento ukazatel sice není dokonalý, ale má silnou souvztažnost s vysoce ceněnými reálnými výsledky.
Hasta ahí, perfecto, pero el BCE necesita apoyo para desempeñar su cometido.
Potud je všechno v pořádku. ECB však potřebuje podporu, aby mohla dělat svou práci.
Una gran lección que aprendí durante la lucha por crear el Tribunal Penal Internacional (TPI), y ahora durante la batalla por la moratoria sobre la pena de muerte, es que a menudo es mejor apuntar a un resultado realista más que a uno perfecto.
Z boje o vytvoření Mezinárodního trestního soudu (ICC) a nyní i z bitvy o moratorium na trest smrti jsem si odnesla jedno velké ponaučení: totiž že je často lepší soustředit se raději na realistický výsledek než na výsledek dokonalý.
El ciclo típico -Argentina es un ejemplo perfecto- es en el que se permite que la inflación se incremente durante un periodo.
Typický cyklus - zde je dokonalým příkladem Argentina - probíhá tak, že na určitou dobu je inflaci povoleno stoupat.
El Gobierno chino actuó con mano dura, desde luego, pero tenía perfecto derecho a hacerlo para restablecer el orden en las calles.
Čínská vláda postupovala příliš tvrdě, to ano, ale měla plné právo obnovit v ulicích pořádek.

Možná hledáte...