perfección spanělština

vzor, modla, dokonalost

Význam perfección význam

Co v spanělštině znamená perfección?

perfección

Acción o acto de perfeccionar o perfeccionarse. Cualidad o calidad de perfecto. Cosa que es perfecta. Derecho.| En los actos jurídicos, momento en que, al converger todas las condiciones, surgen las obligaciones y los derechos. Grado más alto de bondad, excelencia, finura en el trato, belleza, etc., a que puede llegar una cosa. Cada una de las gracias o prendas que sobresalen en una persona. Estado de complemento de una cosa.

Překlad perfección překlad

Jak z spanělštiny přeložit perfección?

perfección spanělština » čeština

vzor modla dokonalost

Příklady perfección příklady

Jak se v spanělštině používá perfección?

Jednoduché věty

La perfección se consigue, no cuando no hay más que añadir, sino cuando no hay nada más por quitar.
Dokonalosti se dosáhne ne tehdy, když není co přidat, ale když není co odstranit.

Citáty z filmových titulků

Perfección absoluta.
Naprostá dokonalost.
La perfección no llega a la primera.
Očekáváte dokonalost hned napoprvé?
Lo ha expresado a la perfección, señor Rainsford.
Popsal jste naši zálibu dokonale.
Parece que escenifica este lugar a la perfección.
Zdá se, že ukazuje tento kraj velice věrně.
Los hace funcionar a la perfección.
Udělal z nich hodinový strojek.
Su plan funcionaba a la perfección.
Jeho plán vycházel překrásně.
Curiosa unanimidad, ilustra la perfección de la fotografía.
Dojemná shoda názorů! Dokazuje kvalitu našich fotografií.
Es la perfección.
Jen to její lemování.
Y lo único que importa en verdad es aquello que alcanza la perfección.
Na ničem jiném tolik nezáleží, jako na lemování, Merlyne.
Según su teoría, cuando uno encuentra la perfección en un objeto lugar o persona, debe perseverar con eso.
Ano. Víte, měl teorii, že když najdete jednu dokonalou věc. nebo místo, nebo člověka, tak byste se toho měl držet.
Hace nueve años que trabajo aquí y conozco al Sr. Matuschek a la perfección.
Mladá dámo, už jsem tady devět let a pana Matuška znám skrz naskrz.
Estudié ingeniería en Harvard y sé el código Morse a Ia perfección.
Já jsem studoval na Harvardu a morseovku znám z paměti.
Usted sabe, el objetivo de la Opera es la perfección.
Víte, Claudine, Pařížská opera usiluje o dokonalost.
Funcionaría a la perfección.
A fungovalo hravě.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Detrás de todo eso había voluntad de evolución, un impulso por lograr la perfección a través de la experimentación.
Základem toho všeho byla ochota se vyvíjet - touha po zdokonalování se pomocí pokusů.
Cierto pero inevitable, ya que el BCE es responsable de la eurozona como un todo: su política monetaria no se puede ajustar todo el tiempo y a la perfección a las necesidades de cada uno de sus miembros.
ECB nese zodpovědnost za eurozónu jako celek. Její měnová politika nemůže být neustále v dokonalém souladu s potřebami všech členských zemí.
La UE nació mediante un proceso de ingeniería social gradual -el método que Popper consideraba apropiado para una sociedad abierta-, dirigido por una elite perspicaz y con fines determinados que reconocía que la perfección es inalcanzable.
EU vznikla procesem postupného sociálního inženýrství - tedy metodou, již Popper pokládal pro otevřenou společnost za příhodnou -, který řídila prozíravá a cílevědomá elita, jež chápala, že dokonalost je nedosažitelná.
Pero la búsqueda de la perfección no debe impedir la implementación de lo bueno.
Dokonalé by však nemělo být nepřítelem dobrého.
Sin embargo, estas herramientas son costosas, complicadas técnicamente, y - aún cuando se las ejecute a la perfección - no son siempre eficaces.
Tyto nástroje jsou však nákladné, techniky komplikované a ne vždy účinné, i když se nasadí správně.
Pero es una oportunidad que requiere que todo -infraestructura, escala, administración pública, gobernancia y conocimiento de sus capacidades de producción en el exterior- funcione a la perfección.
Je to však příležitost, která vyžaduje, aby vše - infrastruktura, objem, veřejná správa, řízení a obeznámenost zahraničí s vašimi výrobními kapacitami - řádně fungovalo.
En su libro de 1873 Lombard Street, Walter Bagehot, el hombre de negocios británico y editor de The Economist, los describió a la perfección.
Walter Bagehot, britský podnikatel a redaktor časopisu Economist, tyto cykly dokonale popsal ve své knize Lombard Street zampnbsp;roku 1873.
A los secretarios del tesoro estadounidenses siempre les ha encantado pregonar a sus colegas extranjeros la perfección económica de Estados Unidos y decirles por qué todos los países deberían tratar de emularlo.
Ministři financí USA své zahraniční kolegy vždy s láskou poučovali o ekonomické dokonalosti Ameriky a o tom, proč by se ji všechny země měly snažit napodobovat.
Los Juegos Olímpicos -organizados sin duda a la perfección, sin que haya a la vista manifestantes, personas sin hogar, disidentes religiosos ni otros aguafiestas- probablemente apuntalarán el prestigio global de China.
Olympijské hry - nepochybně dokonale zorganizované, bez jediného protestujícího, bezdomovce, náboženského disidenta či jiného kazisporta na dohled - pravděpodobně pozvednou čínskou globální prestiž.
Aún si fijamos estructuras de incentivos bancarios a la perfección -algo que no está en las cartas-, los bancos seguirán representando un gran riesgo.
I kdybychom strukturu pobídek pro banky dokonale narovnali, což ani zdaleka na obzoru není, budou banky stále představovat značné riziko.

Možná hledáte...