ara | raro | raza | Zara

rara spanělština

zvláštní, podivný, neobvyklý

Význam rara význam

Co v spanělštině znamená rara?

rara

Zoología.| (Phytotoma rara) Ave sudamericana de la familia Phytotomidae. Mide 19 cm. De plumaje en distintos tonos de pardo con secciones negruzcas, frente y corona pardo rojizas, pico corto y grueso de color negro e iris rojos, con dimorfismo sexual. Se alimenta de plantas y de brotes tiernos de árboles. Ave solitaria, que en algunas épocas del año forma pequeñas bandadas. Frecuenta campos, huertos y jardines. Su canto suena como el chirrido de una puerta al abrirse.

Překlad rara překlad

Jak z spanělštiny přeložit rara?

rara spanělština » čeština

zvláštní podivný neobvyklý divný

Příklady rara příklady

Jak se v spanělštině používá rara?

Citáty z filmových titulků

La rara es la que hizo todo el camino hasta el Inframundo para saber porque había muerto.
Divný je, že šla dokonce do podsvětí, aby se dozvěděla něco o svojí smrti.
Estás rara desde que volviste de casa de tu tía.
Co ses vrátila od své tety, jsi jiná.
Me miran de una forma muy rara.
Jak divně na mne hledí.
Tu, una cosa muy rara.
Ty, to je divné.
Rara vez ve a sus pacientes, señor.
Skoro vůbec už nechodí za pacienty.
Eres una mezcla un poco rara.
Jsi docela vtipný, Tony.
Es una forma de enfermedad no tan rara como se piensa.
Patologické onemocnění, jež není tak neobvyklé.
Me dolía todo y me sentía rara y.
Je to takový druh bolesti celého těla a cítím se nějak podivně a..
Últimamente actúas de forma muy rara, señorita. y no voy a tolerarlo.
Chováš se velmi zvláštně v poslední době, moje jemná dámo. a já ti to nebudu trpět.
Se ha declarado una rara enfermedad que ha contagiado a muchos habitantes y que les hace creer que un hombre invisible habita entre ellos.
Velké množství obyvatel vesnice se nakazilo záhadnou nemocí. Lidé při ní trpí halucinací, že se mezi nimi nachází neviditelný muž.
Damas y caballeros, les contaré una historia rara.
Dámy a pánové, dnes večer mám pro vás zvláštní příběh.
La hioscina afecta a algunas personas de forma rara.
Hioscín občas působí na lidi dost nepříjemně, to je jisté.
Felipe, sabes que mi fallecido padre, el rey, y yo. rara vez estábamos de acuerdo.
Filipe, ty moc dobře víš, že nebohý král, můj otec a já. jsme se málokdy na něčem shodli.
Era una forma rara de amarme.
To byl legrační způsob, jak mi to dokázat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Oriente Medio es un lugar donde el polvo rara vez se asienta.
Blízký východ je místem, kde se sotva kdy usadí prach.
Incluso cuando su dependencia del Medio Oriente estaba en sus niveles más altos, los Estados Unidos rara vez alteraron su política de apoyo a Israel.
I v dobách, kdy energetická závislost Spojených států na Blízkém východě dosahovala vrcholu, ostatně USA zřídkakdy měnily svou politiku podpory Izraele.
El UKIP es popular en algunas partes de Inglaterra donde rara vez se ven inmigrantes.
UKIP je populární v některých koutech Anglie, kde imigranty potkáte zřídka.
En segundo lugar, la escasez de agua rara vez es absoluta y con menor frecuencia aún explica la pobreza.
A za druhé je nedostatek vody jen zřídkakdy absolutní a ještě méně často vysvětluje chudobu.
Rara vez se recupera la confianza cuando una economía cae en una profunda recesión y en el desempleo de dos dígitos.
Směřuje-li ekonomika do hluboké recese a dvouciferné nezaměstnanosti, podaří se důvěru oživit opravdu jen málokdy.
Uno en rara ocasión restablece la fortaleza -o la confianza- económica con políticas que forzan a una economía a una profunda recesión.
Ekonomickou sílu - nebo důvěru - nelze obnovit politikou, která zemi žene do hluboké recese.
Rara vez hay aplausos y, muchas veces, ninguna evidencia externa de movimiento.
Zřídkakdy se při něm ozývá potlesk a často nebývá spojen s žádnými vnějšími známkami pokroku.
En los buenos tiempos -y estos son buenos tiempos para la economía global-, rara vez se toman iniciativas concretas para enfrentar problemas difíciles.
Dobré časy - a světová ekonomika dnes dobré časy zažívá - bývají jen zřídkakdy vhodným okamžikem pro konkrétní iniciativy na řešení složitých problémů.
Rara vez se notifica a los usuarios de dichas peticiones, cuyos fundamentos suelen ser poco claros.
Uživatelé jsou o těchto žádostech málokdy informováni a jejich základ bývá často nejasný.
Rara vez me detenía a pensar en cómo se calculan esas cifras.
Zřídka jsem se pozastavil a přemýšlel, jak se tato čísla vypočítávají.
Lo que escasea es la atención, que depende de la credibilidad -y la propaganda del gobierno rara vez es creíble-.
Co je však vzácné je pozornost, která závisí na věrohodnosti - a vláda je málokdy věrohodná.
A raíz de la rara muestra de abierta indignación por parte de Xi y Wang, tal especulación ahora se realiza con más fuerza que nunca.
Po vzácném projevu otevřeného rozhořčení ze strany Sia a Wanga se tyto spekulace staly silnějšími než kdykoliv dříve.
Para peor, las reformas de mercado y monetarias rara vez convergieron, y la creación de reglas pasó a depender en parte de las decisiones de agencias e instituciones dispares.
A aby to nebylo tak jednoduché, tržní a měnové reformy čas od času splývají, přičemž tvorba pravidel se stává částečně závislou na rozhodnutích různorodých agentur a institucí.
Citaban estudios de las ciencias sociales que demuestran que las democracias rara vez se declaran la guerra.
Citovali sociologické studie prokazující, že demokratické státy zřídka vstupují do vzájemných válek.

Možná hledáte...