raz | roza | róza | taza

raza spanělština

rasa, plemeno

Význam raza význam

Co v spanělštině znamená raza?

raza

Grupo que se distingue por una ascendencia común. En particular, grupo que, dentro de una especie, muestra caracteres biológicos distintivos transmitidos genéticamente. Por extensión, cualquier población con características comunes y distintivas. Biología.| Grupo o linaje de individuos de una especie que muestran características morfológicas distintivas como resultado del aislamiento natural o la selección artificial. Biología.| Población de una especie indistinguible morfológicamente, pero que presenta comportamientos distintivos, en especial la propensión a parasitar o infectar determinados huéspedes.

Překlad raza překlad

Jak z spanělštiny přeložit raza?

raza spanělština » čeština

rasa plemeno rod

Příklady raza příklady

Jak se v spanělštině používá raza?

Citáty z filmových titulků

Prontovoyaestarfueraenunlugardiferente ayudar a toda la raza humana.
Brzy půjdu na jiné místo, a budu pomáhat celému lidstvu.
Esto es una presentación histórica de la Guerra Civil y del Periodo de Reconstrucción, y no intenta reflejar a ninguna raza ni persona de la actualidad.
Toto je historická výpověď o občanské válce a období obnovy a nechce zobrazovat žádné rasy ani osoby dneška.
El Senador urge una política menos peligrosa en la ampliación del poder de la raza liberada.
Senátor požaduje méně nebezpečný zákon na rozšíření moci pro osvobozenou rasu.
Retorcido como por una tormenta, el árbol genealógico de los Usher amenaza al último superviviente de la raza, Roderick, con la más pesada de las herencias.
Polámané jako stromu po bouři, hrozil díky mentální nemoci rodové linii Usherů u jejího posledního zástupce Rodericka, zánik.
La degeneración de esta raza se debe principalmente al hambre, a la falta de higiene, a la miseria y al incesto.
Degeneraci u těchto lidí způsobuje především hlad, nedostatek hygieny, chudoba a incest.
Estos serbios son de nuestra raza, son eslavos.
Tito Srbové jsou naše rasa, Slované.
Con el tiempo, podría haber hecho que me obedeciera, haber creado una raza.
Kdo ví? Časem jsem ho mohl naučit, aby dělal to, co bych chtěl já. Mohl jsem stvořit nové plemeno.
El problema es que pertenezco a una raza en vías de extinción.
Problém je v tom, že patřím k mizející rase.
Un sabueso de pura raza.
Já jsem prvotřídní pes.
Pero, ustedes, los nobles animales de la raza humana. qué bien me lo voy a pasar viéndoles retorcerse.
Ale vás, vy vznešená zvířata lidské rasy, jaký požitek bude vidět, jak se pro změnu svíjíte vy.
No importa su raza, color o religión.
Bez ohledu na rasu, barvu či vyznání.
Los judíos son un pueblo sin campesinos ni obreros, una raza de parásitos.
Židé jsou národ bez farmářů a dělníků: rasa parazitů.
Pero así es la raza de Israel, frotándose las manos sobre su festín de revancha, incluso vestidos con ropas europeas occidentales. bajo las cuales los modernos israelitas. ocultan su naturaleza asesina.
Ale to je rasa Izraelitů, nadále mnoucí si své ruce nad svátkem pomsti. alespon když je oblečená v západních šatech. kterými dnešní Izraelité zakrývají svoji vražednou povahu.
Para entender el grave peligro que hay detrás, es necesario observar las enseñanzas morales. de la raza judía.
Pro porozumění nebezpečí, které se za tímto vším skrývá, je nevyhnutelné podívat se na morální učení židovské rasy.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Los judíos, la defensa afirmó, no constituyen una raza.
První výzvou v Ellwangerově kauze bylo vymezit nepřístojné rasistické názory, postavené ústavou mimo zákon, neboť obhajoba odmítala tvrzení, že antisemitismus naplňuje podstatu rasismu.
Ven a un presidente comprometido con el progreso de todos los estadounidenses, de cualquier raza, género, credo, origen étnico, orientación sexual, capacidad física y mental o situación económica.
Vidí před sebou prezidenta odhodlaného prosazovat zájmy všech Američanů bez ohledu na rasu, pohlaví, vyznání, etnický původ, sexuální orientaci, postižení či ekonomické postavení.
Una educación lograda nos enseña a tratar a los otros con dignidad, independientemente de su religión, raza, origen o sexo.
Úspěšné vzdělání nás učí, abychom se k druhým chovali s důstojností bez ohledu na náboženství, rasu, původ nebo pohlaví..
No se puede insultar legalmente a las personas por razones de raza, creencias u orientación sexual y en Francia, como en los algunos otros países, se puede procesar a quienes nieguen la realidad del Holocausto y otros genocidios del pasado.
Nemůžete beztrestně urážet lidi na základě jejich rasy, přesvědčení nebo sexuální orientace. A ve Francii stejně jako v některých jiných státech lze člověka trestně stíhat i za popírání holocaustu a dalších historických genocid.
Friedman argumenta que las comparaciones de riqueza son más peligrosas para una sociedad si parece que los ricos son miembros de una raza o grupo étnico diferente.
Friedman tvrdí, že srovnání zámožnosti představují pro společnost větší nebezpečí, pokud se zdá, že bohatí jsou příslušníky jiné rasové nebo etnické skupiny.
Sin embargo, no es esencial una raza o religión en común.
Společná rasa či náboženství ale není nutností.
Esta es la visión de la identidad nacional -una que trasciende raza, color, origen y religión- que está en disputa.
Právě o tento náhled na národní identitu - náhled, který překračuje rasu, barvu pleti, původ i náboženství - se nyní vede spor.
Es tal vez cierto que los hábitos no saludables se concentran más entre los estadounidenses pobres, y que un número desproporcionado de dichos pobres es de raza negra.
Asi je pravda, že nezdravé návyky jsou častější u chudých Američanů, mezi nimiž je nepřiměřeně mnoho černochů.
El rojo de la Revolución, naturalmente, y el negro de la raza oprimida.
Rudá samozřejmě představovala barvu revoluce a černá barvu utlačované rasy.
De manera que la cuestión principal era la religión, no la raza -aunque ambas podían confundirse fácilmente-.
Hlavním předmětem sporu tedy nebyla rasa, nýbrž náboženství - ačkoliv se tyto dva pojmy snadno pletou.
Su decisión se produjo tras una reunión de tres horas entre el primer ministro Yusuf Raza Gilani y el general Ashfaq Pervez Kayani, jefe del Ejército paquistaní.
Jeho rozhodnutí přišlo po tříhodinovém setkání mezi ministerským předsedou Júsufem Razou Gíláním a generálem Ášfákem Parvízem Kajáním, náčelníkem štábu pákistánské armády.
SHANGHAI -- Inmediatamente después de asumir el cargo el mes último, el Primer Ministro Paquistaní Yousuf Raza Gilani ordenó la liberación de los 60 jueces que habían sido detenidos por el Presidente Pervez Musharraf desde noviembre.
ŠANGHAJ - Pákistánský premiér Júsuf Ráza Gílání minulý měsíc ihned po převzetí úřadu nařídil propuštění 60 soudců, které od loňského listopadu zadržoval prezident Parvíz Mušaraf.
Además, los archivos soviéticos muestran que no se puede decir que los asesinatos de los nazis fueran peores porque se eligiese a las víctimas en función de su raza o su condición étnica.
Sovětské archivy navíc ukazují, že nelze tvrdit, že vraždění nacistů bylo horší, protože si oběti vybírali na základě rasy či etnické příslušnosti.
El de la raza siempre ha sido un asunto provocativo cuando las necesidades de la ciencia y la estadística se cruzan con la política.
Rasa je odjakživa provokativní téma, kde se potřeby vědy a statistiky protínají s politikou.

Možná hledáte...