rasgado spanělština

Význam rasgado význam

Co v spanělštině znamená rasgado?

rasgado

Acción o efecto de rasgarse una tela, piel u otro material flexible similar (interrupción de la continuidad de una parte de su superficie).

rasgado

Arquitectura, Construcción.| Se dice de una ventana, un balcón, un ventanal, etc. grande, que deja pasar abundante luz. Se dice de los ojos algo alargados, con las comisuras o puntos de unión prolongados.

Příklady rasgado příklady

Jak se v spanělštině používá rasgado?

Citáty z filmových titulků

Mahoma se muestra con su pecho rasgado y lacerado.
Je zde Mohammed, jehož hruď je dokořán rozervána.
Quizás se enfadó por haberle rasgado el vestido.
Co když se zlobí, že jsem jí roztrhl sukni?
Tu vestido blanco está rasgado y enlodado.
Tvé nové bílé šaty jsou potrhané a zablácené.
Rasgado de la túnica de un levita.
Utrženo z židovského hávu.
Pero no olvides el camisón rasgado y los pies rasguñados.
Ale nezapomeň na tu potrhanou noční košili a rozdrápané nohy.
Como si unas manos fuertes las hubieran rasgado.
Jako by je roztrhl někdo silný.
El cuero de atrás está rasgado.
Zezadu má natrženou kůži.
Parece que he rasgado el tapete de la mesa.
Zřejmě jsem vám odřel kulečníkový stůl.
No, no, no, No me enamoraré y mi corazón no será rasgado como una momia.
Ne, ne, ne, nezamiluju se.
La lona de babor se ha rasgado, señor.
Plášť na levém kormidle je roztržen. Motory 3, 4 vypnout.
Me la han rasgado.
Musel jsem vás najít.
Mira esto, colodión calibre 80 rasgado como el cartón! Colodión es una solución de nitrocelulosa en una mezcla de éter y alcohol.
Colondin s rozchodem 80 roztrhl jako karton.
Papá estaba todo rasgado y mamá tenía un arpón en el cuello y aumentaban de tamaño.
Táta je mimo a mamka má nějakou harpunoidní věc v krku, a oni se pořád zvětšují.
El cuerpo de Ray fue rasgado por algo poderoso, y no era tú hermano.
Rayovo tělo bylo roztrháno na kusy něčím mocným a váš bratr to nebyl.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Es aquí donde Europa tiene un objetivo alrededor del cual se puede reagrupar, un mensaje que puede proyectar ecos poderosos en un mundo rasgado por la intolerancia y el fanatismo religioso.
Právě v této oblasti má Evropa cíl, za nějž se může jednotně postavit - jde o poselství, které může jasně zaznít ve světě rozpolceném náboženskou nesnášenlivostí a fanatismem.

Možná hledáte...