ratolest čeština

Překlad ratolest spanělsky

Jak se spanělsky řekne ratolest?

ratolest čeština » spanělština

rama

Příklady ratolest spanělsky v příkladech

Jak přeložit ratolest do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Nesou olivovou ratolest.
Llevan la rama de olivo.
Pro naši ratolest.
Para nuestro hijo.
Tohle je zlatá dubová ratolest.
Esto es una hoja de roble dorada.
Dosaď vlastní ratolest na trůn.
Sienta a tu propia descendencia en el trono.
Vy, kapitáne Kirku, budete naše první olivová ratolest.
Usted, Capitán Kirk. será nuestra rama de olivo.
Winifred, jsi jako mladá ratolest.
Winifred, estás bella.
Děkuji poradkyně za tuto olivovou ratolest.
Gracias, Consejera, por ofrecer esta rama de olivo.
Chci nabídnout novému Zdroji olivovou ratolest.
Quiero que le ofrezcas a la nueva Fuente una rama de olivo.
O polovinu vlády jsme přišli kvůli korupci, a stále čekáme na olivovou ratolest od krále.
Medio gobierno se va por corrupción, esperamos vuestra rama de olivo.
Každou mou ratolest, která nenese ovoce, odřezává, a každou, která nese ovoce, čistí, aby nesla hojnější ovoce.
El me quita cada rama que no de fruto. y el limpia cada rama que si lo de. así estará limpia y dará mas fruto.
Jako ratolest nemůže nést ovoce sama od sebe, nezůstane-li při kmeni, tak ani vy, nezůstanete-li při mně.
Una rama no puede dar fruto por si misma. Solo lo puede hacer si permanece en la viña. De la misma manera, ustedes no pueden dar fruto si no permanecen en mi.
Nabízím ti olivovou ratolest.
Lo hago en son de paz.
Bylo jasné, že Gob vůbec nenabízí olivovou ratolest. a ve skutečnosti stále cítil vztek kvůli Martě.
Era evidente que Gob no venía en son de paz. y que seguía resentido por lo de Marta.
Když nám Cowen předal dvě ze svých atomových zbraní, byla to taková olivová ratolest a já nechci ohrozit tenhle drobný pokrok ve vzájemných vztazích.
Cuando Cowen nos pasó dos de sus armas atómicas era una especie de rama de olivo y odiaría poner en peligro esa pequeña paz que tenemos con ellos.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Příležitost k takovému gestu, které by bylo v Evropě vnímáno jako netrpělivě očekávaná olivová ratolest na znamení dobré vůle - a také jako projev americké síly a sebevědomí -, se ale bohužel rychle uzavírá.
Por desgracia, el tiempo para hacerlo y que en Europa se interprete como un gesto auténticamente conciliador (y como un signo de fortaleza y convicción reales por parte de Estados Unidos) se agota.

Možná hledáte...