roto | rito | reto | zato

rato spanělština

chvíle

Význam rato význam

Co v spanělštině znamená rato?

rato

Período muy breve de tiempo, en especial dedicado a una sola actividad Recorrido entre dos lugares

rato

Zoología.| Rata macho Zoología.| Cualquiera de las numerosas especies de roedores de la familia de los múridos, similares a las ratas pero de tamaño más pequeño. Tienen el hocico puntiagudo, orejas apantalladas y la cola larga. Son muchas veces comensales del ser humano o plagas de los cultivos, y algunas especies son domésticas

rato

Derecho y Religión.| Dicho del matrimonio, celebrado legítimamente pero no consumado

Překlad rato překlad

Jak z spanělštiny přeložit rato?

rato spanělština » čeština

chvíle okamžik

Příklady rato příklady

Jak se v spanělštině používá rato?

Citáty z filmových titulků

El rato con Tara fue genial.
Ten čas s Tarou byl skvělý.
Nick,. he hablado un rato con Catherine. y hemos pensado que ya que todo ha ido tan bien, quizá quieras quedarte aquí un poco más.
Nicku, trochu jsme si popovídali s Caty, a zdá se, že jste se skamarádili a bylo by fajn, kdybys tady ještě zůstal.
Su parking es pequeño, así que cuando pasa un rato, tengo que dar marcha atrás. Y es un incordio, porque es genial dejarlo ahí metido.
Parkovala v řadě aut, takže potom, co jsem tam chvíli stál, jsem musel vyjet. Což je velká bolest, protože mi to připadá skvělé ho tam nechat.
La familia sale a pasar un buén rato.
Rodina odjížní na báječný výlet.
Puede venir un rato?
Můžete se trochu zmenšit?
Tenemos que asegurarnos y esconderlo en algún lado por un rato.
Musíme se zabezpečit a někde ho schovat.
Estuve leyendo en cama bastante rato.
Ležela jsem v posteli a četla jsem si.
La Bernburg no ha dicho ni una sola palabra en todo el rato.
Bernburgerka, ta celou dobu neřekla ani slovo.
Puede entrar por un rato, Sra. Powers.
Mužete na chvíli dovnitr, paní Powersová.
Un rato contigo vale como una vida entera con otra mujer.
Chvilka s tebou má cenu celého života s jinou ženou.
Quédese un rato, barón.
Zůstaňte chvilku, barone.
Siéntate un rato, querida.
Posaď se tu na chvilku, drahoušku.
Un buen rato.
Dlouho.
Ya debería estar de vuelta hace rato.
Měl jsem tady být už před dlouhou dobou.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Afortunadamente para Rato, encarar los desequilibrios globales puede ser una situación en la que todos ganan.
Naštěstí pro Rata může být řešení globálních nevyvážeností výhodné pro všechny.
La Hermandad Musulmana hace rato que ha pedido un referéndum sobre el tratado, ya que ve las restricciones a las fuerzas egipcias en el Sinaí como una afrenta a la soberanía nacional.
Muslimské bratrstvo už dlouho volá po referendu o dohodě a omezení egyptských sil na Sinaji považuje za potupu národní suverenity.
Hasta hace unos días, Rodrigo Rato, Ministro de Finanzas de España, parecía ser el favorito.
Ještě před několika dny se zdálo, že hlavním kandidátem je španělský ministr financí Rodrigo Rato.
Pero el hecho de que se considerara seriamente a Rato demuestra cuán sesgado es el proceso.
Přesto již sama skutečnost, že se o Ratovi vážně uvažovalo, dokládá, nakolik je celý proces pokřivený.
Rato es un político capaz y bajo su guía la economía española ha seguido un buen rumbo.
Pan Rato je schopný politik a pod jeho dozorem si španělské finance vedly dobře.
Rato es abogado de formación y tiene un MBA.
Pan Rato je vzděláním právník a získal titul MBA.
Si los títulos tienen algún peso en la selección del próximo Jefe del FMI, Rato no debería pasar de la primera ronda.
Pokud by při výběru příštího šéfa MMF měla mít nějakou váhu kvalifikace kandidáta, pak by pan Rato neprošel ani prvním kolem.
Hoy su contraparte en el Fondo Monetario Internacional, el ex Ministro de Finanzas español Rodrigo Rato, ha golpeado a los principales actores del sistema con la noticia de que él también dejará su cargo en octubre.
Teď hlavní podílníky šokoval jeho protějšek v Mezinárodním měnovém fondu, bývalý španělský ministr financí Rodrigo Rato, když oznámil, že v říjnu odejde rovněž.
En contraste, la mayor parte del personal del FMI parece estar genuinamente atribulado por la partida de Rato.
Naproti tomu většina kolektivu MMF se zdá být Ratovým odchodem upřímně zdrcena.
A diferencia de él, Rato fue ministro de finanzas de España durante la mejor etapa económica del país desde el siglo dieciséis.
Rato byl naproti tomu ministrem financí Španělska během nejlepší ekonomické éry země od šestnáctého století.
Bajo Rato, el FMI al menos dio algunos pasos modestos para dar a China y otros mercados rápidamente emergentes mayor voz en la toma de decisiones.
MMF za Rata udělal alespoň skromné kroky k tomu, aby Čína a další překotně vyspívající trhy získaly ve vedení organizace silnější hlas.
Al mismo tiempo que Rato presionaba a las reluctantes naciones europeas para que cedieran parte de su poder en el Fondo, introdujo reformas que aclaraban y fortalecían el papel del FMI en la gestión de los tipos de interés.
Rato zároveň naléhal na zdráhavé evropské státy, aby se vzdaly části svých pravomocí v MMF, a zavedl reformy, které projasnily a posílily úlohu MMF v managementu měnových kurzů.
De hecho, una semana antes del anuncio de la renuncia de Rato el Fondo afirmó que tenía derecho a censurar países cuyas políticas de intervención amenazaran socavar la estabilidad económica global.
Ba týden před Ratovým rezignačním oznámením MMF prohlásil, že má právo pranýřovat země, jejichž intervenční politiky hrozí, že podkopou globální ekonomickou stabilitu.
En primer lugar, todo indica que los europeos utilizarán el repentino anuncio de Rato como una excusa para evitar un debate serio acerca de poner fin a su privilegio de nombrar siempre al presidente del Fondo.
Zaprvé, vše naznačuje, že Evropané Ratova nenadálého oznámení zneužijí jako výmluvy, aby se vyhnuli seriózní debatě o vzdání se výsady vždy volit hlavu MMF.

Možná hledáte...