okamžik čeština

Překlad okamžik spanělsky

Jak se spanělsky řekne okamžik?

okamžik čeština » spanělština

momento instante segundo santiamén rato hora crisis

Příklady okamžik spanělsky v příkladech

Jak přeložit okamžik do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Okamžik pravdy.
Está bien. Momento de la verdad.
Blížil se okamžik, kdy všichni měli stanout před zrakem všemohoucího.
Es la hora en que este pueblo, abandonado, está en vísperas del juicio supremo.
Velký okamžik v životě malého Lorda Fauntleroy. Je uveden do společnosti jako budoucí hrabě z Dorincourtu.
Un gran momento en la vida de Little Lord Fauntleroy es cuando es presentado como el futuro Conde de Dorincourt.
Nejpyšnější okamžik v životě muže, který se řídí tradicemi.
El momento más orgulloso en la vida de un chico tradicional.
Jen okamžik! Zapomněl jsem si zabalit luk a šípy.
Me olvidé de mi paquete de arco y flechas.
Okamžik, šéfe.
Un momento, jefe.
Za okamžik jsem u tebe.
Estaré contigo en un minuto.
Za malý okamžik vám odhalíme Frankensteinův příběh.
Estamos a punto de contar la historia de Frankenstein.
Víc vám nemáme co říci. - Okamžik.
No tenemos nada más que decir.
Nazdar, drahá Okamžik, počkej.
Hola, cariño. Espera un minuto.
Hele, okamžik.
Un momento.
Okamžik.
Espera un momento.
Okamžik, Gallagherová.
Un momento, Gallagher.
Okamžik, Jime.
Un momento, Jim.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vstoupilo do dějepisu jako začátek něčeho nového, snad nové éry, každopádně však jako okamžik změny.
Ha entrado a la historia como el comienzo de algo nuevo, una nueva era tal vez, pero en cualquier caso un tiempo de cambios.
Na konci května bude mít mezinárodní společenství příležitost započít s realizací těchto myšlenek na Schůzi WHO o světovém zdraví - pro veřejná zdravotnictví všude na světě to bude okamžik naděje.
A finales de mayo la comunidad internacional tendrá la oportunidad de empezar a poner en marcha estas ideas en la Asamblea Mundial de la Salud de la OMS -un momento de esperanza para la salud pública en todo el mundo.
Právě takový okamžik Srbsko prožívá i teď.
Una vez más, los serbios enfrentan una de esas ocasiones.
Pro MMF je to důležitý okamžik.
Este es un momento importante para el FMI.
Mou zdejší internaci zapříčinilo, že jsem byl ve špatný okamžik na špatném místě.
Mi detención aquí se debe a que estuve en el lugar erróneo en el momento equivocado.
Protože se nad touto otázkou ani na okamžik nezamyslel.
Porque no ha pensado realmente en el asunto ni por un minuto.
Mně je ovšem zřejmé, že tento okamžik barmských dějin představuje skutečnou příležitost kamp trvalé změně - příležitost, kterou mezinárodní společenství nesmí promrhat.
Lo que me queda claro es que este momento en la historia de Myanmar representa una oportunidad real de cambio permanente - una oportunidad que la comunidad internacional no debe dejar pasar.
Je ironické, že kdysi snad byl okamžik, kdy mohutné zvýšení počtu vojáků mohlo situaci změnit.
Irónicamente, una vez hubo un momento en que un gran aumento de las tropas podría haber marcado una diferencia.
Takový okamžik právě teď nastal.
Y estamos ante una de esas ocasiones.
Celá generace cítila, že nadešel okamžik, kdy si Maďaři konečně budou moci určit vlastní budoucnost.
Toda una generación sentía que había llegado el momento en que los húngaros podrían al fin determinar su propio futuro.
Příležitost hovořit a nalézt kompromis se možná naskýtá jen na okamžik a bohužel jsme se nejspíš ještě nedočkali konce hrátek s ohněm jaderných zbraní.
Por eso, la oportunidad de hablar y lograr una transacción puede no durar demasiado y, por desgracia, es probable que no se hayan acabado las bravuconadas nucleares.
Zde nastává okamžik strategické nejistoty.
Este es el momento de la incertidumbre estratégica.
Na okamžik se vládě podařilo problémy vyřesit lepsím místním trhem s dluhopisy, což umožnilo snížit půjčky od centrální banky.
Durante un tiempo, el gobierno esquivó los problemas recurriendo a un mercado interno de bonos mejorado, lo que ayudó a reducir los préstamos provenientes del banco central.
Jednalo se o úhelný okamžik ustavení páté republiky, která pokračuje až do dnešních dní.
Fue un momento crucial en el establecimiento de la Quinta República, que continua hasta nuestros días.

Možná hledáte...