ratolest čeština

Překlad ratolest italsky

Jak se italsky řekne ratolest?

Příklady ratolest italsky v příkladech

Jak přeložit ratolest do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Naši novou ratolest po vás pojmenujeme.
Non sarebbe una buona idea chiamare il nostro bambino come lui?
Dosaď vlastní ratolest na trůn.
Metti sul trono la tua discendene'a.
Vy, kapitáne Kirku, budete naše první olivová ratolest.
Lei, Capitano Kirk, offrirà il nostro ramoscello d'ulivo.
Předpokládám, že mé poslání dobré vůle je počin chvályhodný. Neodmítejte mnou nabízenou olivovou ratolest.
E su queste basi mi lusingo di pensare che le mie attuali profferte di buona volonta' siano altamente encomiabili e che non vi inducano a rifiutare il ramo d'ulivo che vi porgo.
Co dělá tvoje ratolest?
Cosa combina la prole?
O polovinu vlády jsme přišli kvůli korupci, a stále čekáme na olivovou ratolest od krále.
Abbiamo perso la meta' del nostro governo per corruzione e ancora attendiamo un ramo d'ulivo dal nostro Re.
Nabízím ti olivovou ratolest.
Ti sto offrendo un ramoscello d'ulivo in segno di pace.
Bylo jasné, že Gob vůbec nenabízí olivovou ratolest. a ve skutečnosti stále cítil vztek kvůli Martě.
Era chiaro che Gob non stesse affatto offrendo un ramoscello d'ulivo, anzi, provava ancora dell'astio nei confronti di Michael per la storia di Marta.
Chceme vám za Driftwood nabídnout olivovou ratolest míru.
E siamo venute a offrirle il Ramoscello dUlivo della Pace da Driftwood.
Myslel jsem, že olivová ratolest byla celkem civilizovanou odpovědí na vloupání a neoprávněný vstup. Ale. jakkoliv to vidíš, jedna pravda zůstává. já řídím Chloein osud.
Pensavo che un ramo d'ulivo fosse una reazione civilizzata ad un'entrata furtiva, ma comunque tu voglia vederla, la verita' e' una sola.
Musíme jim nabídnout olivovou ratolest.
Dobbiamo offrir loro un ramo d'ulivo.
A já vám říkám, pane Dickinsone, že poslat Britům olivovou ratolest je ukázkou velké slabomyslnosti.
Ed io dico a lei, signor Dickinson, che porgere un ramoscello d'ulivo all'Inghilterra e' un atto di grave imbecillita'.
Proč myslíš, že jsem přinesl tuhle olivovou ratolest?
Perche' credi abbia portato questa offerta di pace?
Očekával jsem olivovou ratolest. Snažím se celé to krveprolití zastavit.
Ti sto porgendo un ramoscello d'ulivo, sto cercando di mettere fine allo spargimento di sangue.

Možná hledáte...