rebajas spanělština

výprodej

Význam rebajas význam

Co v spanělštině znamená rebajas?

rebajas

Periodo de tiempo durante el cual los bienes y mercancías ofrecidas a la venta por un negocio permanecen a un precio por debajo de su nivel normal.

Překlad rebajas překlad

Jak z spanělštiny přeložit rebajas?

rebajas spanělština » čeština

výprodej

Příklady rebajas příklady

Jak se v spanělštině používá rebajas?

Citáty z filmových titulků

Pues la próxima vez, a ver si lo rebajas con más agua.
Víte co, příště si to zřeďte vodou.
Aquí hay uno de rebajas.
Tady je jeden k mání, levně!
La tratas como un artículo en rebajas e intentas quedártelo.
Zacházíte s tím jako s výprodejovým zbožím. Vrhnete se po tom.
Esto no son las rebajas, puedo conseguir un precio mucho mejor.
Drahý pane, tohle není výprodej. - Kdekoli seženu mnohem lepší cenu.
Estará pasado de moda para cuando lleguen las rebajas de Enero.
To bude s lednovým výprodejem pryč.
Estamos comenzando las rebajas en Rydén. Me ha encantado saludarle.
Musím jít pak do práce.
Son mis rebajas por alto el fuego.
To je výprodej. Už to nebudu potřebovat.
Tenemos unas rebajas fantásticas.
Máme velké slevy. Neuvěřitelné.
Aproveche las rebajas de invierno en Howlands.
Využijte zimní výprodej v Howlands.
Creí que era el día de las rebajas.
Myslel jsem, že dneska platí výhodný nabídky.
Hasta las prostitutas estaban de rebajas.
Dokonce i prostitutky měly výprodej.
Vi un bolso precioso en las rebajas.
Měli tam pěknou kabelku.
Escucha. cuanto más lo rebajas, más interesante se pone.
Hele, Pierre. Čím víc ho očerňuješ, tím je pro mě zajímavější.
Quieren que les haga rebaja, pero yo no hago rebajas.
Chtejí, abych jim dal dobrou cenu, ale to já nedelám.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pero esta es la gente que parece con menos tendencia a tomar sus rebajas de impuestos y gastarlas para impulsar la demanda agregada.
U těchto lidí je ovšem nejmenší pravděpodobnost, že peníze ušetřené na daních použijí na oživení celkové poptávky.
Muchos europeos invirtieron en el mercado accionario de EE.UU. cuando estaba en su apogeo, en 1999 y 2000, sólo para verse vendiendo en plan de rebajas tras el colapso de 2001.
Mnozí Evropané nakoupili podíly na akciovém trhu USA na jeho vrcholu v letech 1999 a 2000 a po krachu roku 2001 je prodávali za prudce sražené ceny.
El Tesoro, por otra parte, está bajo presión para llevar a cabo rebajas en los impuestos que tienen el apoyo de ambos partidos, lo que significa llevar dinero a los bolsillos de la gente que sale a gastarlo, aquí y ahora.
Na druhé straně je i na ministerstvo financí vyvíjen tlak, aby zavedlo ta daňová snížení, jež mají podporu obou stran, což prakticky znamená dát peníze do kapes lidem, kteří je na místě půjdou utratit.
La posición fiscal en deterioro de ese país está generando un dólar fuerte, tal como lo hizo una posición fiscal similar que fue el resultado de las irresponsables rebajas a los impuestos de Reagan hace dos décadas.
Horšící se daňová situace Ameriky má za následek silný dolar. Stejně tomu bylo před dvaceti lety, kdy za ní stály nezodpovědné daňové škrty tehdejšího prezidenta Reagana.
Esto cambió con la Administración Reagan, cuando los republicanos conservadores favorecieron las rebajas de impuestos, incluso a costa del surgimiento de grandes déficits presupuestarios.
To se změnilo s příchodem Reaganovy administrativy, kdy konzervativní republikáni dali přednost daňovým škrtům i za cenu rozsáhlých daňových deficitů.
El Presidente Reagan le dijo al pueblo estadounidense que podría disfrutar de rebajas de impuestos, un incremento militar y la continuación de sus programas de gasto favoritos, todo al mismo tiempo.
Prezident Reagan sdělil americkému lidu, že si může zároveň dopřávat snížení daní, růstu armády i pokračování svých oblíbených programů státních výdajů.
Entonces vino el Presidente George Bush Jr. a jugar nuevamente el papel que Reagan jugó: grandes rebajas de impuestos, un gran aumento del gasto militar y una continuación o incluso expansión de los populares programas de gasto.
A pak přišel prezident George Bush junior a napodobil Reagana: velké daňové škrty, významné navýšení výdajů na zbrojení a pokračování nebo dokonce rozšiřování populárních programů státních výdajů.
En vista del cambio en las condiciones económicas y la sombra de una guerra en Irak, se podría esperar que la Administración Bush y el Congreso dominado por los republicanos fueran cautos a la hora de proponer nuevas rebajas de impuestos.
Vezmeme-li v úvahu tuto změnu ekonomických podmínek a hrozbu války v Iráku, dalo by se čekat, že Bushova vláda a republikány ovládaný Kongres budou při obhajování nových daňových škrtů opatrní.
Pero no, su mayor prioridad es poner en vigencia nuevas rebajas impositivas que beneficiarán principalmente a los ricos.
To by ale byla mýlka. Jejich nejvyšší prioritou je schválit další snížení daní, jež nejvíce prospěje bohatým.
Pero puede que esta cifra sea optimista, ya que probablemente no incluye adecuadamente los costos de una posible guerra en Irak, u otra ronda de rebajas de impuestos, o los riesgos de mayores tasas de interés en los próximos años.
Toto číslo ale může být stále optimistické, protože zřejmě nebere patřičně v úvahu výdaje za možnou válku v Iráku, další kolo daňových škrtů ani nebezpečí vyšších úrokových sazeb v následujících letech.
Las rebajas de impuestos propuestas se pueden rechazar o abandonar.
Navrhované daňové škrty je možné zmírnit nebo od nich upustit.
Con las irresponsables rebajas de impuestos de Reagan, combinadas con la escasez de ahorro de los Estados Unidos, este país no tiene otra opción que la de pedir prestado al exterior.
Vzhledem k Reaganovým nezodpovědným daňovým škrtům v kombinaci s chatrnými úsporami Američanů neměly USA jinou možnost než si půjčovat v zahraničí.
La política fiscal anticíclica había quedado desacreditada en gran medida por los retrasos que entrañaba la aplicación de los cambios fiscales y la débil respuesta de las familias a las rebajas fiscales temporales.
Proticyklická fiskální politika se do značné míry zdiskreditovala kvůli prodlevám při zavádění fiskálních změn a chabé reakci domácností na dočasné daňové škrty.

Možná hledáte...