rebatir spanělština

zavrhnout, vyvrátit

Význam rebatir význam

Co v spanělštině znamená rebatir?

rebatir

Refutar con argumentos una idea. Volver a batir.

Překlad rebatir překlad

Jak z spanělštiny přeložit rebatir?

rebatir spanělština » čeština

zavrhnout vyvrátit

Příklady rebatir příklady

Jak se v spanělštině používá rebatir?

Citáty z filmových titulků

No veo cómo se puede rebatir eso.
Jak s tím chcete polemizovat?
Creo en la existencia de todo aquello que el cerebro humano es incapaz de rebatir.
Věřím v existenci všeho, co lidský mozek není schopen vyvrátit.
Esta es una oportunidad para rebatir la opinión desfavorable sobre la política de ellos sobre los Judíos.
To je pro ně příležitost zvrátit nepříznivý názor na jejich židovskou politiku.
No conozco ningún hecho que pueda rebatir. la conclusión de la Comisión. según la cual Oswald fue el único asesino.
Neznám žádný fakt, který by vyvrátil. závěr Komise, že Lee Oswald byl osamělý střelec.
Necesito encontrar algún vacío, una forma de rebatir la validez de ese contrato.
Musím najít mezeru. Něco, co platnost této podivné smlouvy zpochybní.
Entonces, le doy 24 horas para investigar esta cuestión y rebatir la acusación.
Nikdo jiný nebyl zraněn? Naštěstí ne. O to se nemusíš obávat.
Pues estoy a punto de rebatir eso.
Hodlám dokázat, že je to omyl.
Es difícil rebatir 2000 años de creencias chinas, las cosas en las que creen mis padres y mis abuelos.
Je pro mě těžké polemizovat s vírou, které věřili mí rodiče i prarodiče.
No puedo rebatir lo de la infracción.
Nemohu argumentovat proti přestupku.
Necesita tres semanas libres para rebatir sus afirmaciones.
Jill chce tři týdny volna.
Usted no puede rebatir estas declaraciones hechas por un abogado aquí respecto a pruebas...que tenemos y mantenemos.
Nemůžete napadat rozhodnutí učiněná touto radou ani důkaz který máme a zadržujeme.
Puedo rebatir todo lo que Michael dijo.
Vyvrátím všechno, co Michael řekl.
Seguramente insistirá en que Charlie tenía ciertos defectos sus inefables sueños, por ejemplo que Ud. disfrutaba rebatir en vida y su propósito en tanto tuviera uno.
Samozřejmě si jisté chyby ponechá. Například ten nesmírný sebeklam, který jste mu s oblibou vyčítal, a důvod, pokud jste nějaký měl.
Es mi intención rebatir todas y cada una, a su tiempo.
A mým záměrem je bylo přednést.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Los argumentos económicos planteados contra las fuentes de energía renovables (que puedan ser costosas, intermitentes o estar demasiado dispersas) son fáciles de rebatir.
Ekonomické argumenty používané proti obnovitelným zdrojům energie - že mohou být drahé, dočasné, nebo nedostatečně koncentrované - jsou snadno vyvratitelné.
Cuando Bulgaria y Rumania se acercan a la adhesión y está previsto que se inicien las conversaciones sobre la adhesión de Turquía y Croacia, resulta cada vez más importante rebatir esa opinión.
Vzhledem k tomu, že ke členství se blíží Bulharsko a Rumunsko a s Tureckem a Chorvatskem začnou co nevidět přístupové rozhovory, je čím dál důležitější tento názor vyvracet.
Si no se toman medidas, demandas como estas serán cada vez más frecuentes y difíciles de rebatir.
Pokud se nic nestane, takové soudní spory budou častější a bude těžší se v nich uhájit.
El mes próximo, los ciudadanos de Ucrania elegirán libremente a un nuevo Presidente: la forma mejor de rebatir la propaganda rusa sobre nuestra supuesta incapacidad para defender la democracia.
Příští měsíc si ukrajinští občané svobodně zvolí nového prezidenta - a to bude vůbec nejlepší výtka ruské propagandě o naší údajné neschopnosti držet se demokracie.

Možná hledáte...