retribución spanělština

výplata, plat, odměna

Význam retribución význam

Co v spanělštině znamená retribución?

retribución

Acción o efecto de retribuir. Remuneración económica dada por algún servicio, trabajo o favor.

Překlad retribución překlad

Jak z spanělštiny přeložit retribución?

retribución spanělština » čeština

výplata plat odměna mzda

Příklady retribución příklady

Jak se v spanělštině používá retribución?

Citáty z filmových titulků

Muchas personas estarían propensas a buscar algún tipo de retribución.
Mnoho lidí by mělo tendenci hledat nějaký druh odplaty.
Una noche le visitó un demonio, quien le ofreció sus servicios a cambio de una retribución.
Jednou ho navštívil ďábel a nabídl mu své služby. - Víte, co ten farář udělal?
Peyrac desafió a la Inquisición, es verdad. Pero una retribución simbólica habría sido suficiente para el Arzobispo. Sólo que lo sobrepasaron por completo los eventos.
Ano, Peyrac se vysmál Inkvizici, to je pravda, ale arcibiskup chtěl symbolickou důtku, tenhle trest by mu úplně stačil, ale události mu přerostly přes hlavu.
Parece que es pobre y que no obtiene una gran retribución por sus trabajos.
Zdá se mi, že je chudák a má příliš nízké postavení pro tuto práci.
Una retribución.
Boží hněv.
Una retribución.
Boží hněv.
Pecado y retribución.
Hřích a odplata.
Sí, la suerte de Edward sólo puede ser nuestro castigo, nuestra especie de retribución.
Ano, Edwardův osud může být pouze naším potrestáním, svým způsobem božím trestem.
Retribución públicas y federales, el precio de la vida. la inflación ni siquiera ha sido incluída.
Federální a veřejné poplatky, životní náklady, inflace není dokonce zahrnutá.
Alguna retribución, alguna cosa a cambio por todo aquel Préstamo Arrendamiento que les dimos en gracia en una bandeja de plata. Aquí.
Nějakou protihodnotu, něco na oplátku za půjčku a pronájem, dali jsme jim to zadarmo na stříbrném podnose.
Y con cada acto de retribución, la violencia aumentaba.
A s každou další odvetou násilí vzrůstalo.
Este rancho es nuestra retribución por tu asquerosa explotación.
Tenhle ranč je pokuta za tvé odporné zneužívání žen.
Demando mi derecho de retribución.
Dožaduju se svého práva na odškodnění.
Si leen la Biblia, se darán cuenta que está llena de retribución y venganza. Entonces la pena capital es una especie de ritual religioso.
Kdo četl bibli tak ví, že je plná odplaty a pomsty, takže trest smrti je vlastně druh náboženského rituálu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

El principal factor es el costo abultado y la escasa retribución.
Nejdůležitějším faktorem je vysoká nákladnost a titěrný přínos.
En Estados Unidos, algunos de los más feroces defensores del sionismo de línea dura son cristianos evangélicos que creen firmemente que los judíos que se niegan a convertirse al cristianismo algún día enfrentarán una retribución terrible.
Ve Spojených státech patří mezi nejzatvrzelejší obhájce tvrdého sionismu evangeličtí křesťané, kteří pevně věří, že Židé odmítající obrácení na křesťanství budou jednoho dne čelit strašlivé odplatě.
Se trata de crímenes tan odiosos que cualquier ruso patriota y bien pensante no podría sino sentir ansias de que una persona así sea sometida a una medida suprema de retribución nacional.
Jde o zločiny natolik věrolomné, že každý čestný ruský vlastenec nemůže neprahnout po tom, aby tuto osobu viděl podrobenu nejvyšší míře národní odplaty.
Se ve a menudo a la retribución como una justificación de la pena de muerte que tiene mayor importancia.
Jako důležitější ospravedlnění trestu smrti bývá často vnímána odplata.

Možná hledáte...