sao | san | ano | sino

sano spanělština

zdravý

Význam sano význam

Co v spanělštině znamená sano?

sano

Que está en buen estado de salud. Que favorece la buena salud. Por extensión, dicho de un vegetal, en buen estado de conservación. Por extensión, que carece de defectos morales, o que favorece el buen sentido moral o intelectual. Por extensión, sincero, honesto, constructivo, sin doble intención. Por extensión, dicho de un utensilio, entero y sin desperfectos. Por extensión, dicho de una empresa o negocio, que no ofrece riesgos, en especial financieros.

Překlad sano překlad

Jak z spanělštiny přeložit sano?

sano spanělština » čeština

zdravý zdraví normální

Příklady sano příklady

Jak se v spanělštině používá sano?

Citáty z filmových titulků

Está mucho más sano.
Je čím dál tím víc zdravější.
Con eso dicho, si él está en su sano juicio, entonces debería ser así.
Samozřejmě pokud uvažuje normálně.
Pero como ambas estabais colocadas al colaros, y no en vuestro sano juicio.
Teď už ano. Ale, že jste obě byli zhulené, a ne zrovna ve své kůži..
Ambroise reúne toda su fuerza en su único brazo sano para izar la vela.
Ambroise shromažďuje všechny síly, aby napnul plachtu svou jedinou práceschopnou paží.
Está sano y salvo.
Je živ a zdráv.
Son los ojos de un hombre que, si estuviera en su sano juicio, podría salir de su celda para hacer. su santa voluntad.
Jsou to oči někoho, kdo. Věřím, že kdyby nebyl šílený, vnutil by svou vůli komukoliv i ze svého pokoje. - Profesor tam musí jít.
Un corazón sano y joven.
A musí být zdravé a mladé.
Si los resistes, estás sano. Si no, vas camino al manicomio o a la cárcel.
Když jim odoláš, jsi zdravý, když ne, jsi na cestě do blázince nebo basy.
Estás sano, un negocio floreciente una bella esposa, un buen hogar.
Vede se vám dobře. Tvoje obchody jdou nahoru. Máš báječnou ženu, hezký domov.
Salvo por ese coágulo, Ellman está aparentemente sano.
Vidíte, zřejmě kromě této krevní sraženiny, je Ellman zdánlivě zdravý.
Solo quiero verlo sano y salvo.
Nebo myslíte, že mi jde o něco jiného, než aby byl živý a v bezpečí?
Y si está sano y salvo puede que esté en camino.
Jestli žije, je právě na cestě.
Estoy muy sano, y no gracias a usted.
Jsem zdravý jako řípa, ne díky vám.
Busca la posibilidad de minar. el sano juicio de un pueblo.
Vyhledává možnosti trhliny v zdravém lidském úsudku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Y, como imaginaba que ninguna persona en su sano juicio podría desear más de lo indispensable, comodidades y lujos de la vida a los que accedía un Keynes, el problema económico estaría resuelto.
A protože si Keynes představoval, že žádný příčetný člověk by nemohl chtít od života víc nezbytností, běžných věcí a luxusu než on sám, ekonomický problém by se tím vyřešil.
Están hechos de proteínas semejantes a las que el cuerpo humano utiliza durante su funcionamiento sano, lo que significa que pueden engañar a los instrumentos del cuerpo para que fabriquen más priones.
Jsou tvořeny bílkovinami podobnými těm, které naše tělo používá při zdravé činnosti, což znamená, že dokáží prostředky těla zmást a přimět je k tvorbě dalších prionů.
Los países necesitan estrategias para promover la educación y la innovación tanto como las estrategias que requieren para mantener la estabilidad macroeconómica y un ambiente empresarial sano.
Strategie pro rozvoj vzdělanosti a inovace jsou nutné stejně jako strategie ochraňující makroekonomickou stabilitu a zdravé obchodní prostředí.
La implementación de este plan no sólo daría un sano impulso al imperio de la ley, sino que también mejoraría la seguridad y contribuiría a un mejor gobierno.
Zavedení tohoto plánu do praxe by nejen pozvedlo vládu zákona, ale zároveň by zvýšilo bezpečnost a vedlo k lepší veřejné správě.
Si todos hacemos nuestra parte, podemos dar a los haitianos el futuro más sano próspero que se merecen.
Přiloží-li všichni ruku k dílu, můžeme Haiťanům poskytnout zdravější a více prosperující budoucnost, kterou si zaslouží.
Gracias a sus contribuciones, estamos acercándonos cada vez más al día en el que todos los niños podrán tener un comienzo de vida sano.
Díky jejich přispění se blížíme ke dni, kdy všechny děti budou moci zdravě vstoupit do života.
De hecho, los ocho años de mi presidencia los he dedicado a transformar el enfermo estado georgiano de los primeros años de independencia, en uno sano.
Osm roků mého presidentství, bylo vskutku věnováno transformaci chorého Gruzínského státu v jeho prvních letech nezávislosti ve stát zdravý.
Pablo recurrió al cuerpo humano (corpus en latín) como metáfora de la sociedad, con lo que sugería que en una sociedad sana, como en un cuerpo sano, se deben preservar todos los órganos y no permitir que muera ninguno.
Pavel použil lidské tělo (v latině corpus) jako metaforu společnosti a nadnesl, že tak jako ve zdravém těle se i ve zdravé společnosti musí zachovat všechny orgány a žádný se nesmí nechat odumřít.
En este sentido, los economistas son como médicos, que deben saber cómo es un cuerpo sano antes de diagnosticar una enfermedad y recetar medicamento.
V tomto ohledu připomínají ekonomové lékaře, kteří musí vědět, jak vypadá zdravé tělo, než mohou stanovit diagnózu a předepsat léčbu.
El Estado vela por que todos los niños tengan una plaza en la enseñanza preescolar, a fin de que estén listos para la escolarización oficial a la edad de seis años, y la atención de salud es universal, para que el niño pueda criarse sano.
Vláda zajišťuje všem dětem místo v předškolním zařízení, takže jsou děti připraveny začít chodit v šesti letech do školy. A zdravotnictví je všeobecné, takže dítě může vyrůstat zdravě.
Pero el criticismo de Europa, a pesar de lo sano que pueda ser, no será considerado seriamente por EEUU en tanto el Continente continúe aprovechándose de la defensa de EEUU, algo que ha hecho durante medio siglo.
Avšak evropskou kritiku (jakkoli je možná správná) Spojené státy nikdy vážně nepřijmou, dokud se starý kontinent bude hostit na americké obraně, což už dělá celé půlstoletí.
Nadie en su sano juicio espera que Grecia pueda algún día cancelar sus deudas; por el contrario, el país cayó en un ciclo aparentemente interminable de pagos y rescates, de tal modo que depende de los donantes para su supervivencia misma.
Žádný rozumný člověk neočekává, že Řecko bude někdy schopné svůj dluh splatit, avšak země uvízla ve zdánlivě nekonečném cyklu plateb a sanací - takže je závislá na dárcovských institucích, aby vůbec přežila.
No sólo habrán salvado el planeta para la próxima generación, sino que, además, disfrutarán de los rayos del sol y de un aire limpio y sano y se preguntarán por qué se tardó tanto cuando la propia Tierra corría un gravísimo riesgo.
Nejenže zachrání planetu pro příští generaci, ale budou se také těšit ze slunečního svitu a čistého, zdravého vzduchu. A budou se ptát, co trvalo tak dlouho, když ve vážném ohrožení byla samotná Země.
Ningún político en su sano juicio se comprometerá a otra década de reformas estructurales que pongan a prueba la paciencia de los latinoamericanos comunes más allá de la sobrevivencia electoral.
Žádný politik, který má rozum, nebude pokračovat v reformách, které zkoušejí trpělivost řadových obyvatel Latinské Ameriky, za hranice svého volebního přežití.

sano čeština

Příklady sano spanělsky v příkladech

Jak přeložit sano do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Vzmuž se! Corpore sano.
Oh, resiste, hombre.
Saeko Sano.
Saeko Sono.
Saeko Sano.
Saeko Sano.
Saeko Sano.
Saeko Sano.
Jmenuji se Sano.
Estaré supervisando el procedimiento.
Mens sana in corpore sano.
Mente sana en un cuerpo sano.
Sano by nemusel tolik trpět.
Sano no tendría estos recuerdos dolorosos.
Sano.
Sano.
Jestli pak už Sano skončil s trénikem.?
Me pregunto si Sano habrá acabado de entrenar.
Sano chce opravdu zase najít sám sebe, díky skokům do výšky.
Sano quiere volverse a encontrar a si mismo mediante el salto.
Určitě to bude bolestivé, ale zrovna teď to Sano myslí opravdu vážně.
Es verdad que va a ser doloroso. Pero ahora mismo, para Sano es una responsabilidad.
Ale jestli Sano-kun nedokáže skočit.
Pero si Sano no consigue el salto.
Jestli Sano dokáže skočit nebo ne, je na něm.
Si Sano puede saltar o no es cosa suya.
Já. Až bude Sano zase skákat. Vrátím se do Ameriky.
Yo. cuando Sano pueda saltar. volveré a América.

Možná hledáte...