se | sex | sev | Set

SEČ čeština

Překlad seč spanělsky

Jak se spanělsky řekne seč?

SEČ čeština » spanělština

CET

Příklady seč spanělsky v příkladech

Jak přeložit seč do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Astronomové běží, seč mohou.
El ejército Selenita los persigue.
Sledujte, seč můžete, a přesto ho nespatříte přicházet.
No lo verán venir.
Oblecme rychle šat a mužnou zbroj a sejděme se v síni. Zločin ten ohavný, seč budem, vyšetřujme!
Vistámonos y, dispuestos con valentía, reunámonos en el salón para examinar este hecho sanguinario.
Stěny těchto domů jsou obloženy přepjatým asbestem, jenž dům zatepluje, zútulňuje a také jej zabezpečuje proti Velkému zlému králíkovi, protože ten může škrábat a škrábat, seč mu síly stačí, ale k Pašíkovi se do domečku nedostane.
El uso de elementos prefabricados abarata la vivienda. El amianto protege de los elementos y del conejo malo. que, por más que escarbe, no podrá entrar en casa de Porky.
Má se snažit seč může, a uvidí, co se stane!
Uno intenta ser el mejor y mira lo que sucede!
Seč jsem, chci, vzácná paní, poslechnout.
Me quedaré, señora, os obedezco.
Tíživě pociťuji, že mou vinou jsou neblaze postiženy vaše dcerušky. Ujišťuji vás, že jsem připraven jim to vynahradit, seč budu moci.
Estoy, señor, profundamente consciente, que soy motivo de agravio para sus gentiles hijas, y le aseguro que estoy dispuesto a efectuar toda enmienda posible.
Snažíš se, seč se dá. Ale mezi vámi dochází jen k nemotorným setkáním.
Así que lo intentas y lo intentas, pero entre vosotros sólo hay encuentros crueles y zafios.
Ptá se, proč nás pronásleduje, pronásleduje to auto, seč mu stačí síly.
Para preguntarle por qué nos seguía, le persiguió por todos los medios.
Věřte, že si občas přeju, abych tyto schopnosti neměl, ale snažím se seč můžu využívat je pozitivním způsobem, abych lidem pomohl.
Creanme, hubo un tiempo en que deseaba no tener estas habilidades síquicas, pero he tratado de hacer todo lo posible para usarlo en forma positiva, para ayudar a la gente.
Můžeš se snažit, seč ti síly stačí, ale tohle se nikdy neuchytí.
Subjefe. Puedes intentarlo todas las veces que quieras, eso nunca tendrá resultado.
Zdá se být někým, kdo se snaží seč může, aby jeho rodina držela pohromadě, i pod nepředstavitelným tlakem od doby, co byl její manžel.
Lo que parece ser es alguien. que hace lo posible por mantener unida a su familia. bajo muchas presiones desde que su esposo fue.
Snažil jsem se seč mi síly stačily.
Hasta que me faltó el aliento.
Je to zlé, ale snažíme se seč můžem, abychom ho zachránili a ty se vykecáváš s mrtvolou.
Es tan malo, que estamos haciendo lo maximo para salvarlo y tu hablas con un muerto.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jednotliví ministři se snažili, seč mohli.
Los ministros hicieron todo lo posible por su parte.