se | sd | ed | sex

sed spanělština

žízeň

Význam sed význam

Co v spanělštině znamená sed?

sed

Sensación fisiológica de sequedad en la garganta o boca que conlleva la necesidad de ingerir líquidos. Se dispara por la disminución del volumen de líquido en el cuerpo o una elevada concentración de osmolitos como la sal. Por extensión, deseo profundo e impulsivo de alguna cosa. Necesidad de agua o de humedad que tienen los campos cuando pasa mucho tiempo sin llover.

Překlad sed překlad

Jak z spanělštiny přeložit sed?

sed spanělština » čeština

žízeň hlad

Příklady sed příklady

Jak se v spanělštině používá sed?

Jednoduché věty

No, no tengo sed.
Ne, nemám žízeň.
Sí, tengo sed.
Ano, mám žízeň.

Citáty z filmových titulků

Atravesaron tormentas en su frágil canoa, bajo un cielo abrasador, locos de hambre y sed, siempre empujados por el miedo, el miedo al tabú vengador.
Na chatrné loďce, bouřemi, pod běsnícím nebem, šílení hladem a žízní. stále ve strachu. Ve strachu z pomsty Tabu.
La Ley Seca va a dejar la ciudad con más sed que nunca.
Všechno. Nedopustím, aby tohle město bylo žíznivější než kdy předtím.
Oh. Por alguna razón, no. No tengo sed esta noche.
Z nějakého důvodu, dnes večer nemám žízeň.
No tengo sed.
Nemám žízeň.
He estado andando y tengo sed.
Chodil jsem a trochu mi vyprahlo.
Tengo sed.
Teď se chci napít.
Sed bueno con él.
Buďte na něj mírný.
Sed amables con él.
Buďte milí.
Gracias, no tengo sed.
Děkuji, nemám žízeň.
Una quemazón en los labios que no es sed. sino algo mil veces más tentador, más sabroso que la sed.
Pálení rtů, které nezpůsobila žízeň, ale něco tisíckrát dráždivějšího a úchvatnějšího.
Una quemazón en los labios que no es sed. sino algo mil veces más tentador, más sabroso que la sed.
Pálení rtů, které nezpůsobila žízeň, ale něco tisíckrát dráždivějšího a úchvatnějšího.
Y si tienen calor, tienen sed, y eso queremos.
Když vám je horko, máte žízeň, a to my potřebujeme.
Sé que tienes sed.
Já vím, že máš žízeň.
Sed serios, es una ejecución.
Teď vážně. Jde přece o popravu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Muchos economistas, incluido yo, creen que la sed de capital extranjero que tienen los Estados Unidos para financiar su orgía de consumo desempeñó un papel decisivo en la formación de la crisis.
Skutečnost, že si světoví lídři uvědomují, že globální nevyváženosti jsou obrovský problém, je vítanou novinkou.
El argumento laico de que la sed de poder de Morsi puso en peligro la democracia naciente de Egipto no resiste un examen detenido.
Sekulární argumentace, že Mursího touha po moci ohrožovala rodící se egyptskou demokracii, neobstojí.
Una sed de saber, un deleite en la relación con el mundo y la empatía con personas de culturas diferentes son cualidades que pueden preservar la diversidad en la unidad y la unidad en la diversidad.
Žízeň po vědomostech, radost ze spojení se světem a vcítění se do myšlení lidí z odlišných kultur, to jsou vlastnosti, které mohou zajistit rozmanitost v jednotě a jednotu v rozmanitosti.
La corrupción, la compra de votos, la absurda sed de prestigio internacional por parte de los jefes del fútbol, los pechos hinchados y engalanados con medallas y condecoraciones son, todos ellos, normales.
Korupce, nakupování hlasů, absurdní touha fotbalových bafuňářů po mezinárodní prestiži, nadmuté hrudi ověšené medailemi a vyznamenáními - to vše je běžnou součástí hry.
Aquí podemos ser egoístas como un niño, podemos satisfacer, sin culpas, nuestra sed de éxito, poder y dominio.
Tady můžeme být dětinsky sobečtí, můžeme ukojit svou touhu po úspěchu, moci a nadvládě - to vše bez pocitu viny.
La pura y simple sed de sangre -el placer de infligir sufrimiento a un enemigo odiado- puede tener algo que ver con ello.
Možná s tím nějak souvisí ryzí krvežíznivost - radost ze způsobování bolesti nenáviděnému nepříteli.
La campaña de propaganda contra Vlad tuvo mucho éxito y satisfizo la sed del público de sensaciones con imágenes gráficas del sanguinario y empalador príncipe.
Propagandistická kampaň proti Vladovi se setkala s oslnivým úspěchem a ukojila senzacechtivost veřejnosti barvitým líčením zlovolného knížete napichujícího protivníky na kůl.
La respuesta es poner freno a la sed de petróleo de EE.UU., en lugar de aumentar las importaciones de crudo.
Odpovědí je potlačovat americkou žízeň po ropě, nikoliv navyšovat dovozy.
Aún así, una reducción importante de la sed de petróleo de EE.UU. es un tema que no está de más considerar en el largo plazo.
Přesto není zásadní úbytek americké žízně po ropě v dlouhodobějším výhledu vyloučen.
Una mayor precipitación también tiene consecuencias positivas -sobre todo, más agua dulce para un mundo que tiene sed-.
Zvýšené srážky mají navíc i pozitivní dopady - především přinášejí žíznivému světu více sladké vody.
Pero esta respuesta no toma en cuenta el sufrimiento de quienes se ahogan en inundaciones, se queman vivos en incendios forestales provocados por un rayo o mueren de hambre o sed durante una sequía.
Tato odpověď ale nedokáže vysvětlit utrpení těch, kdo utonou při záplavách, zaživa uhoří při lesních požárech způsobených bleskem anebo zahynou hlady či žízní během období sucha.
La desilusión con la política y los políticos es también una clave para explicar nuestra sed de líderes providenciales.
Rovněž rozčarování z politiky a politiků představuje klíčový prvek naší tužby po prozřetelných vůdcích.
En un mundo de publicidad ubicua, no existe ningún límite natural para la sed de bienes y servicios.
Ve světě všudypřítomné reklamy nemá hlad po zboží a službách žádné přirozené meze.
Bush comete un error parecido: incluso si reduce las importaciones desde el Oriente Medio, EE.UU. no tendrá seguridad energética, a menos que limite su sed general de petróleo.
Podobně se mýlí i Bush. I když omezí dovoz z Blízkého východu, Amerika se energetické bezpečnosti nebude těšit až do doby, kdy zkrotí svou celkovou žízeň po ropě.

sed čeština

Příklady sed spanělsky v příkladech

Jak přeložit sed do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

A ten perský šeřík bude na jaře obalený kv? ty. Za teplých večerů tu budeme sed?
Y, en primavera, el paraíso tendrá flores y, en las noches cálidas, nos sentaremos aquí, los tres para oler el perfume del paraíso.
Tak jsem si sundal kalhoty, oblék si šaty a ráno sed na vlak.
Me quité los pantalones, me puse un traje y salí por la mañana.
Chytil se za zadek, utíkal k vodnímu žlabu a sed si do něj.
Se agarró del culo, corrió al abrevadero y se sentó allí.
Sed mi na hlavu a spadlo to tam.
La primera vez que chuté, la pelota fue a parar a la red.
Vod tý doby, co si edinburskej primátor sed na podáuky eště nikdo tolik na kiltu netrh.
Este podría ser el. mayor éxito de las faldas desde que el alcalde de Edimburgo. se sentó sobre una púa.
Sed klidně. Promyslím si to.
Quédate aquí quieto y déjame pensar en algo.
Za-zen je sed s rovnými zády a zkříženýma nohama, přičemž praktikujete Zen.
Zazen es una forma de sentarse con las piernas cruzadas y la espalda recta practicando el arte del Zen.
Sed a.
Se - dan.
Sed a piv.
Sedanparati!
Ale když jste jel na letiště, sed jste do letadla a letadlo odletělo, tak jsem si říkal, že jste pryč.
Pero cuando se fue al aeropuerto y subió al avión y vi cómo se iba el avión, pensé que se había marchado.
Sed libera nos a malo.
Sed libera nos a malo.
Dělal jsem kliky, sed-lehy.
Hice abdominales, flexiones.
Sed rovně!
Ponte bien!
Vadilo by, kdybych si sed?
Te molesta si me siento aqui?

Možná hledáte...

ser