sombra spanělština

stín

Význam sombra význam

Co v spanělštině znamená sombra?

sombra

Ausencia de luz En particular, sombra1 causada por el bloqueo de la luz por un cuerpo opaco Por analogía, bloqueo de una señal de radio u otra similar por un cuerpo opaco a su longitud de onda Espacio que se encuentra a la sombra 1–3 Por analogía, ausencia de comprensión y entendimiento Evidencia que permite inferir la existencia de otra cosa Imagen espectral de un difunto Desconocimiento en que se encuentra alguien por verse escondido por la fama o renombre de otro Cuidado y atención que brinda una figura protectora Falta en la perfección o acabamiento de algo Arte.| Parte de una pintura representada en sombras1 para dar volumen a la imagen Persona que sigue insistentemente a otra Sustancia oscura que se aplica al párpado superior como maquillaje Tauromaquia.| Lado del ruedo que queda a la sombra1 durante la lidia Hoja de papel con renglones, que se coloca debajo de otra de papel de carta sin marcar para guiarse por aquellos al escribir Tribunal que administra justicia

Překlad sombra překlad

Jak z spanělštiny přeložit sombra?

sombra spanělština » čeština

stín

Příklady sombra příklady

Jak se v spanělštině používá sombra?

Citáty z filmových titulků

Proyecta una sombra en la pared, que es su imagen exacta sobre la cruz.
Vrhá na stěnu stín, který vypadá úplně jako on na kříži.
La Sombra de la muerte. - La Sombra de la muerte.
Stín smrti.
La Sombra de la muerte. - La Sombra de la muerte.
Stín smrti.
No hay la menor sombra del niño ni de la Presidenta del club.
Nenašli jsme ani sebemenší stopu po tom dítěti.
Mephisto, escondido en la sombra, acecha a su presa.
Temný úšklebek. Mephisto číhá na svou kořist.
Sobre Margarita cayó la sombra de un vago presentimiento.
Na Marguerite padl stín tušení.
El Príncipe, que había sido un hombre alegre, se convirtió en una sombra de sí mismo.
Princ, jenž byl dříve veselým člověkem, se začínal podobat vlastnímu stínu.
Tened cuidado de que su sombra, como un fantasma, no os agobie con sueños espeluznantes.
Dejte si pozor, ať vás jeho stín jako můra nezachvátí zlými sny.
Parece que al acercarse el estrangulador Nosferatu, ya arrastraba a su sombra al agente inmobiliario Knock.
Kat Nosferatu se blížil a obchodník s nemovitostmi Knock už to zřejmě cítil v kostech.
En esa misma hora, la Peste cesó, como barrida por los victoriosos rayos del sol vivo se disipó la sombra del pájaro de la muerte.
Lidé ihned přestali umírat. A životodárné slunce zahnalo stíny sýčka smrti.
Esperadme cerca de mi puerta bajo el árbol cuya sombra proteje a los amantes.
Čekejte na mě u mých dveří, u paty stromu, jehož stín dokáže ochránit milence.
Y la dorada Jerusalén conquistada y oprimida sollozaba a la sombra de sus murallas.
A zlatý Jeruzalém, podmanený a utlacovaný, plakal ve stínu svých zdí.
La juventud rió, lloró y vivió su hora despreocupada, mientras el mundo se cubría de una nube que se esparcía hasta que su sombra cayó en cierto modo sobre cada ser humano.
A zatímco se mládí bezstarostně smálo a plakalo, nad světem se stahovala mračna, a jejich stín padl na každého.
Pero si algún urgente destino te hace encontrar su sombra, duende sin nombre que embruja las solitarias regiones que no ha pisado ningun pie humano. encomiéndate a Dios!
Ale pokud se z důvodu nesmiřitelného osudu potkáš s bezejmenným duchem, který straší v opuštěných oblastech, kam lidská noha nikdy nevstoupila, svěř svůj osud Bohu!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

WASHINGTON DC - Crecí a la sombra de la Segunda Guerra Mundial y en los albores de la Guerra Fría.
WASHINGTON, DC - Vyrůstal jsem ve stínu druhé světové války a na počátku studené války.
La clase dirigente religiosa wahhabi, cogobernante en la sombra del Estado saudí, podría perfectamente obstaculizar los intentos de Abdullah de fomentar la reconciliación religiosa regional.
Wahhábovský náboženský establishment, skrytí spoluvládci saúdského státu, by snadno mohl Abdalláhovy snahy o regionální náboženské usmíření zablokovat.
A consecuencia de ello, la Depresión no hizo sombra al crecimiento futuro. o, mejor dicho, la sombra fue arrollada por los cegadores reflectores de cinco años de movilización para la guerra total contra la Alemania nazi y el Japón imperial.
Deprese díky tomu nevrhla stín na budoucí růst - či, lépe řečeno, tento stín překonaly oslepující reflektory pěti let mobilizace do totální války proti nacistickému Německu a imperiálnímu Japonsku.
A consecuencia de ello, la Depresión no hizo sombra al crecimiento futuro. o, mejor dicho, la sombra fue arrollada por los cegadores reflectores de cinco años de movilización para la guerra total contra la Alemania nazi y el Japón imperial.
Deprese díky tomu nevrhla stín na budoucí růst - či, lépe řečeno, tento stín překonaly oslepující reflektory pěti let mobilizace do totální války proti nacistickému Německu a imperiálnímu Japonsku.
Al contrario, la sombra se está alargando cada día que pasa, por la falta de políticas eficaces para lograr que la corriente de gasto nominal a escala de la economía vuelva a su trayectoria anterior.
Právě naopak, stín se den ze dne prodlužuje, vinou chybějících účinných politik, které by tok nominálních výdajů napříč ekonomikou vrátily na jeho dřívější dráhu.
Con todo, al mismo tiempo Estados Unidos apoya a Abu Mazen tratando de minar el gobierno de Hamas y proyectando así una sombra sobre la credibilidad de su propio compromiso con la democracia.
Avšak USA zároveň ve snaze podrýt vládu Hamasu podporují Abú Mázina, takže vrhají stín na důvěryhodnost své vlastní oddanosti demokracii.
Sin embargo, conforme los recuerdos de la Segunda Guerra Mundial se van borrando, son cada vez más los que en los Países Bajos y Escandinavia se sienten a gusto bajo la sombra protectora de la poderosa Alemania.
Vzpomínky na druhou světovou válku však blednou a stále více lidí v Nizozemsku a Skandinávii se spokojeně uchýlí pod mocná německá křídla.
Es posible que la sombra de una década de guerra en los Balcanes finalmente desaparezca.
Stíny deset let trvajících válek na Balkáně snad konečně zmizí.
La propia unión es la sombra de su antiguo ser, un movimiento partidista y en su mayoría derechista de trabajadores sacudidos por la nueva realidad económica.
Odborový svaz samotný je skořápka své někdejší totožnosti, partajní a převážně pravicové hnutí dělníků, jimž nová ekonomická realita uštědřila políček.
La situación podría volverse mucho más peligrosa si se permite que los preconceptos o las reacciones emocionales hagan sombra a los hechos.
Pokud by dopustila, aby realitu zastínily předsudky či emocionální reakce, mohla by učinit situaci ještě mnohem nebezpečnější.
El mundo ha pagado caro su falta de comprensión de los riesgos de la titularización y, en términos más amplios, su fracaso para centrarse en el apalancamiento y el sistema de la banca en la sombra.
Svět zaplatil obrovskou cenu za jejich nepochopení rizik sekuritizace a obecněji i za jejich neschopnost zaměřit se na finanční pákový systém a šedou bankovní soustavu.
Al contrario, cada vez que aparece la sombra de una recesión, el debate político gira en torno a si es necesario reforzarlos con estimulos adicionales, a través de una política fiscal discrecional.
Naopak, jakmile hrozí recese, politická diskuse se točí kolem toho, zda není potřeba je skrze diskreční fiskální politiku posílit dalsími stimuly.
A veces su expresión quedaba brevemente nublada por una sombra de dolor sofocado, obstinado y no del todo contenido.
Její výraz se občas zatemní potlačovanou bolestí, zatvrzelou a ne zcela zvládnutou.
El mayor problema es que la escala de los esfuerzos valideros no ha sido más que la sombra de lo necesario.
Hlavním problémem ovšem zůstává to, že rozsah všech chvályhodných snah je jen špetkou toho, co je zapotřebí.

Možná hledáte...