spolkový čeština

Příklady spolkový spanělsky v příkladech

Jak přeložit spolkový do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Odteď by to neměl být generální tajemník ten, kdo denně žvýká spolkový kyt, ale pokladník.
En adelante ya no será el secretario general, quien mastique a diario el estuco, sino el tesorero.
Spolkový svaz mladých podnikatelů má 3 200 členů.
La Unión Federal de Jóvenes Empresarios tiene 3.200 miembros.
Je to spolkový zvyk.
Es una cosa de la casa.
Takže zítra večer je spolkový ples.
Así que mañana por la noche tendremos la fiesta de todas las fraternidades.
Okej. Takže je tu spolkový ples tento víkend.
Bien, este fin de semana harán la fiesta de fraternidades.
Je to jen spolkový systém.
Es el sistema de las fraternidades.
Spolkový systém by měl být vypovězen ze školních kampusů.
Las fraternidades deberían ser borradas de las Universidades.
Je pěkný vidět spolkový svět zpět ve své ose.
Bueno, ver la fraternidad de vuelta a las pistas.
Myslela jsem, že cílem je zlikvidovat spolkový systém.
Pensé que el objetivo era deshacerse del sistema griego.
Spolkový systém si nezaslouží speciální výsady, zvláště po problémech v minulém semestru.
El sistema griego no se merece un trato especial, especialmente después de los incidentes del semestre pasado.
Možná jsem zachránil spolkový systém, ale bohužel to zahrnuje KTs.
Tal vez salvé al sistema griego, pero lamentablemente también incluye a los KT.
Spolkový kancléř Brandt se vyjádřil k atentátům s pobouřením a hlubokým odporem.
El Gobierno Federal, condenó estos ataques con indignación.
Měřeno touto skutečností, dostal spolkový soud jasně definovanou rezoluci.
Y basado en este hecho, la resolución de la Corte Suprema Federal hace una declaración clara y definida.
Data vložená na hraničních stanovištích se dále posílají počítači na spolkový kriminální úřad.
Los datos fueron registrados por la estación en la frontera a una computadora de la policia federal criminalística.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Když indikátor Ifo na počátku roku 2006 předpovídal ekonomický vzestup, zatímco Německý spolkový statistický úřad zveřejnil skrovná čísla čtvrtletního růstu HDP, někteří komentátoři se mu posmívali.
A principios de 2006, cuando el indicador Ifo previó una recuperación económica mientras la Oficina Federal de Estadísticas alemana informaba magras cifras de crecimiento trimestral del PIB, algunos comentaristas manifestaron su escepticismo.

Možná hledáte...